гостевая
роли и фандомы
заявки
хочу к вам

BITCHFIELD [grossover]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » BITCHFIELD [grossover] » Фандомное » datura stramonium


datura stramonium

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

dear God, sorry to disturb you, but
i feel that i should be heard loud and clear

https://i.imgur.com/n4N2ZAf.jpghttps://i.imgur.com/PN609sw.jpg
raistlin & crysania
Он подарил цветы ей с сильным ароматом, дурман и тубероза возжигают свой фимиам на тёмном лике ночи. Он говорил ей чистые слова с высоким смыслом, но с яда примесью для погружённого в транс уха. Он тихо произнёс слова прощанья, и взгляд её остановился на картине в листьях, там, где брела она в янтарной полутьме к могиле тихой в сонном уголке.

[lz]и полевые гвоздики были красны словно <a href="http://popitdontdropit.ru/profile.php?id=2257">гвозди</a> в запястьях.[/lz][icon]https://i.imgur.com/CDwmNLD.jpg[/icon]

+11

2

Ему снятся стрелы. Не лезвия мечей, острые, как его кашель, не визжащий, тошнотворный звонок будильника, впивающийся в мозг каждое утро и зовущий чистить зубы, долго разглядывать скрюченное уродливое отражение, воспалённый янтарь неестественно жёлтых глаз. Снятся стрелы, потому что они — закономерный магический антипод, простой, как игра в камень, ножницы и бумагу: латы бьют стрелы, стрелы бьют магию, магия бьёт латы.

Он промакивает тонкие губы платком, болезненно морщится, протягивая к кофе дрожащую руку — сколько не заливай кипятком саднящее горло по совету бестолковых врачей, всё равно не найдёшь облегчения. Иногда хочется залить туда раскалённое олово, себе или им — не так уж важно, особенно, если устаёшь слушать бесполезные, дурацкие советы. Безумие, растянутое на всю жизнь: каждый новый бездарь в белом халате советует пить горячее, произносит одно и то же, выписывает те же лекарства. Не помогает. Не помогает. Не. Помогает. Ещё немного и Рейстлин будет готов поверить в магию из снов больше, чем в научные труды по химии, физике, психологии… едкость его саркастичной ухмылки по кислотности превосходит все известные человечеству на данный момент соединения, а длина отпущенных уничижительных комментариев о чужих когнитивных способностях и академических знаниях тянется, как привязанная к шее верёвка или больничная карта, хладнокровно запечетляющая историю бесконечной болезни. Начинает казаться забавным, что среди двоих братьев не находится ни единого стоящего: у одного мёртвое тело, у другого — мозги.

Командировка выглядит издевательством: он долго смотрит в рыбьи, по-тупому пустые глаза сидящего в его кабинете начальника. Сэр Джозеф приходит сам, садится в кресло возле камина в котором Рейстлин любит читать — это оставляет след настолько противный, что после его ухода приходится заказывать новое. Пока тот говорит, шлёпая розовыми, пухлыми и рыхлыми, как и всё в нём, губами, Рейстлин задумчиво смотрит на тянущиеся к плотной фигуре, перетянутой дорогим костюмом словно верёвками, язычки пламени: гадает, перебросится ли огонь, заставляя сползать кожу как оплавленный свечной воск, или даст уйти, жить дальше свою бессмысленную, никчёмную жизнь. С детьми, ипотекой, собаками и автокредитом, выходными в парке с хнычущей коляской и истеричной, прикладывающейся к алкоголю, пока муж на работе, некрасивой женой. В нос бьёт резкий, неприятный запах палёной шерсти, будто и вправду добирается до обрюзгшего тела огонь. По мнению его «коллег» — именно так выглядят приятные, весёлые, всегда готовые помочь люди. Шутят, смеются, умеют поддержать разговор. Рейстлин, если необходимость всё-таки заставляет выбраться из кабинета с отчётами, рапортами и докладами, брезгливо смахивает с тёплой кофты обрывки жирных слухов о том, как некоторые практикантки раздвигают перед ним ноги. Благо, что выходить случается редко.
И, как всегда в насмешку, едва об этом подумаешь, перед ним оказывается уведомление о включении в экспертную комиссию, билет в первый класс и визитная карточка отельной сети, где забронирован номер. Голос сэра Джозефа больше похож на шкворчание масла на сковороде, даже запах изо рта напоминает что-то жареное, свиное, от чего начинает тошнить. Его не спрашивают, значит не спрашивают и Джозефа, неловко пытающегося объяснить и повторяющего чушь о «деле государственной важности», «высшем начальстве», «доверенной чести», «неотложности». Рейстлин прищуривается: громоздкие, штампованные, неповоротливые и неуклюжие словесные конструкции производят впечатления не больше, чем и вся остальная шаткая государственная система, поэтому он просто отодвигает возложенные священной индульгенцией на посещение его кабинета бумаги чуть ближе к краю стола.
Но сэр Джозеф не встаёт с чужого кресла — только слегка, почти незаметно поджимает губы — а Рейстлин поднимает бровь. Время, когда он терпит насмешки, проходит слишком давно.

— Тогда они свернут финансирование, — негромко произносит он. — И начнут сокращения.

Сломанные, но важные инструменты выбрасывают реже, чем бесполезные, если заканчивается место в кладовке. Надеются починить.

Ему не приходится уточнять, о каких сокращениях речь: их отделение давно хотят упразднить, а оставшихся специалистов перевести в другой аналитический отдел при МИ-6. Его исследованиям вряд ли найдётся там место, а у него нет ни времени, ни желания начинать всё сначала: Рейстлин молчит несколько долгих секунд, оглядывает аккуратно расставленные книги на полках, почти бесшумно, успокаивающе жужжащий кулерами компьютер и несколько приобретённых им лично картин — странное изображение священнослужительницы в длинных, белых одеждах под авторством молодого художника, оказавшееся единственной из его удачных работ, и абстрактное, тёмное полотно, напоминающее о болезнях и ночных кошмарах своими искривлёнными линиями. Интересный, забавный контраст: иногда ему кажется, что первое исцеляет второе, но гораздо чаще представляется обратное.
В жизни не бывает чудес.

— Я подумаю, — Рейстлин знает, что у него неприятный голос: скрипучий, как несмазанные, ржавые петли, чуть хриплый, готовый сорваться в кашель. Последнее соответствует действительности, а первое нравится тем, что никто не хочет дольше необходимого с ним говорить.

Сэр Джозеф встаёт с готовностью, абсолютно послушно. Его давно покидает надежда найти с подчинённым общий язык, как будто у них вообще может быть что-то общее, но это не избавляет булькающий канцелярский выкидыш от необходимости терпеть присутствие Рейстлина в своём отделе. Проводив прикрывшего за собой дверь «начальника» взглядом, он рассматривает билеты, борясь с желанием бросить их в камин — так сжигают в крематории трупы, если у родственников не хватает денег на похороны, или, в косном средневековье, чумные дома, чтобы зараза не расползлась по соседям.
Стиснув зубы, Рейстлин ограничивается тем, что протирает влажной салфеткой стол и выбрасывает её в урну. Заказывает новое кресло.
В действительности думать не о чем.

Ему снятся стрелы, стальные зазубренные наконечники, похожие на детские издевательства, теперь впивающиеся в лёгкие — после них на подушке остаются засохшие за ночь капельки крови. В последнее время всё чаще, будто несут мрачное известие о подступающей неизбежности. Невозможно вечно болеть.
Рейстлин размышляет отстранённо, словно это происходит с кем-то другим, пока Карамон везёт его на машине и суетливо сдаёт немногочисленный багаж, пакуя тот в липкую ленту и лепя бирки. Делает это так же, как и всё, что он ему говорит: безропотно, покорно. Называет это заботой. Пусть зовёт как угодно — Рейстлину всё равно.

— Возьми мне кофе. Горячий, — он смотрит на часы, а потом на отвратительное покрывало просторного зала ожидания, сотканное из кишащего людьми пространства: международный аэропорт больше похож на желудок проглотившего целый город чудовища. Рейстлин трёт пальцами ноющие виски, представляя себе навязчивое присутствие Карамона, оставляющее жалостливое послевкусие своей гиперопекой.

Самолёты разобьются о стальное, тёмно-серое нёбо едва взлетев, но это никого, кажется, не беспокоит. Может, хоть тогда всё, наконец, закончится.

[icon]https://i.imgur.com/BsYOpPu.jpg[/icon]

+7

3

Её бросают о пол. Снова и снова, ударяют головой о кафель, вминают лобную кость, затекают глаза, Крисании кажется, что она смотрит сквозь неплотную, дырявую повязку — кровь на грязной и тёплой плитке, пахнет ладаном, как в приходской церкви. Мирра, смолы и воск, переспелые абрикосы: лопаются так же беспомощно, как от ударов на её голове кожа, слипаются длинные волосы, чёрный превращается в бурый, всё идёт комьями, похоже на разваренную свеклу в супе, на удобренный чернозём, на вишнёвое мороженое с шоколадной крошкой. С кем ты пришла спрашивают, выкручивая за спиной руки, что за мужчина в чёрном, мы ищем такого, это он. Она зажмуривается, кровь уже приходится глотать вместе со слюной, вместо слюны, кровь у Крисании не солёная, а сладкая; под сомкнутыми, отяжелевшими веками, спрятанными за гематомами, улыбается мама, собирает её в школу — помогает надеть юбку с блузкой, расчёсывает, один бант, второй, банты белые, Крисания смотрит на них в зеркало, не отводя взгляд. Одноклассница отбирает один бант через месяц, Крисания злится и бьёт её, вырывает из рук, царапает чужие пальцы застёжкой — белый становится красно-белым. Бело-красным. С кем ты пришла, мужчина в чёрном, ты ему помогаешь. Не вопросы — а утверждения, Крисания не уверена, что ответ вообще требуется. Она всё равно не помнит его имени. Долго рассматривает стену, просыпаясь на боку; затекает рука, ноют бёдра, давно заживают гематомы, бывший лечащий врач раз в полгода спрашивает, не хочет ли она поужинать. Крисания не отвечает ему, укрывается одеялом с головой, пока не перестаёт хватать воздуха, свежевыстиранные простыни и наволочки пахнут стерильно, как в больнице после сдачи в морг недоживших до понедельника — стиральная машинка справляется лучше любых рук. Я не помню его имени. Простыни в её комнате тоже могли бы стать красно-белыми, бело-красными, она вдыхает, такие запахи называют порошковыми, телесными, берёзовыми; лосьон, пудра, выступающие ключичные кости под белой блузкой. Крисания гладит себя, прогибается в спине, в гостиной шумит невыключенный с вечера телевизор, веки закрываются сами. В городе орудует опасный преступник и вся общественность выражает озабоченность полицейскому департаменту. У Лестера рот ещё слишком беззубый для city. С кем ты пришла. Боль и страх по крупицам трансформируются в удовольствие. Простыни начинают пахнуть ладаном. Я не помню его имени.

Лучше ошибиться милостью. Крисания разливает суп по дешёвым тарелкам, черпая его крупной ложкой — красная фасоль и курица сегодня спасут кому-то жизнь. Кроме туристов, к нефам, алтарям и капеллам, под стены собора, приходят за бесплатной пищей и помощью. Ей пытаются рассказывать душещипательные истории, о забывших навсегда родственниках и потерях имущества, болезнях и изнасилованиях, она отмахивается, Крисании всё равно. Лучше ошибиться милостью. Она бы накормила супом и забывшего о беспомощном близком родственника. И казнившего за кражу ребёнка в Ливане. И хирурга из центральной клиники, сбывающего ненужные больше хозяевам органы вполцены. Она не судит враньё, не хочет слушать о частных трагедиях, которые здесь — и везде — повсюду. Не принимает таблетки потому что от них есть риск испортить цвет лица, волосы и ногти, набрать лишний вес. Херувимы на витраже стекают вниз, к простым смертным, вместе с неяркими солнечными лучами — к вечеру погода совсем испортится. Иисуса окружают плачущие ангелы, скалится под Михаилом дракон, люди внизу разбредаются, кто на дубовую мебель, кто на пол, кто к выходу. Внутрь, глубже, никого всё равно не пустят.
Рейнор подходит со спины, хмыкает, напоминает, что у них самолёт через три часа — а ещё в аэропорт ехать. Супа не хочешь улыбается она, поворачиваясь, склоняет голову, и он предлагает ей пойти нахер. Крисания смотрит на пистолет в кобуре, странную тёмную форму, под языком сворачиваются шоколад с вишней, живот скручивает; она соглашается на работу сразу, подальше от некончающегося дождя, бурых пятен и грязного кафеля. У Рейнора влажные волосы, падают на глаза, красиво думает Крисания.
Люди, убивающие людей, красивыми быть не должны.

Ка-ра-мон провожает её, перекидываясь приветствиями с Рейнором, заботливо сдаёт багаж, опутывает его клейкими лентами, повторно взвешивает по просьбе офицера. Голые ноги мёрзнут — но Крисания надеется, что она сойдёт с трапа и её встретят не дождь и кафель, не серые ленты в небе, не запах шоколада и никотина, а солнце. Манго, личи, люди с белыми зубами и тёмной кожей, антимоскитные сетки на окнах, душ рядом с бассейном на улице, птичье разноголосье. Она кивает, безразлично улыбаясь и отвечая на вопрос. На вопросы.
Да, я согласилась поехать сразу, да, пока ещё молода, спасибо, и мне очень приятно познакомиться. Карамон смотрит на её длинные ноги. Рейнор на передвижную ленту с сумками — багажный отсек скоро проглотит их, перемешает с чужими вещами. В самолёте Крисании нужно успеть прочитать электронные копии документов, погуглить, есть ли в такой глуши церковь, убедиться, что взяла достаточно санскрина, может быть несколько часов поспать.

— Сколько нам лететь?
— Долго.
Карамон морщится и пожимает плечами, а потом неловко ёжится, похожий на большого ребёнка. Боится летать, подмечает Крисания. Значит в пути станет болтать ещё больше.
— Зато кормят вкусно.
(это Рейнор)
— Без фасоли.
Крисания пытается не улыбнуться.

Остальные ждут их внутри. На новеньком бейджике провожающей до трапа написано Насуада. Ветер треплет распущенные волосы, спутывает их, портит укладку, Крисания думает, что стоило, наверное, собрать. Она вдыхает полной грудью, прощаясь с дождями и промозглой влагой, повторно вдыхает уже в салоне — от какой-то из стюардесс веет пережжённым сахаром и клубникой, комок в горле приходится безмятежно проглатывать. Пережжённый сахар может пахнуть больнично и йодисто. Но хотя бы не шоколад.

Под веками, в душной, ладанной темноте, её снова бьют. Никто не видит, но под белым бельём у Крисании подсыхают алые капельки. Это мой брат, Рейст, смотри, вот ребята с которыми будем работатьвы наш руководитель? — она моргает, делает один и ещё один шаг, садится на свободное сиденье не глядя; Рейнор хмыкает и усаживается с Карамоном через ряд.

Я не помню его имени думает Крисания, поворачиваясь. Вздрагивает, не моргая. Мы ищем мужчину в чёрном. Он был с тобой, ты слышишь?

— У вас было не занято.. — выдыхает она, продавливая слова сквозь зубы, будто они сопротивляются, застревая внутри.
Их просят отключить электронные приборы пока самолёт взлетает. Стюардесса — не та, что с клубникой и сахаром — приносит воду в маленьких бутылках.

Я не помню его имени.

— Как.. — она вспоминает, что умела смущаться. В первом классе. Хочется сползти по креслу вниз, спрятаться под обивку, в горле ужасно пересыхает, сердце пропускает положенный удар, слова сопротивляются.

Ты что тупая, ты оглохла, с тобой был мужчина в черном, где он, с кем ты пришла. Приходится на секунду прикрыть глаза.

— Как вас зовут?

[lz]и полевые гвоздики были красны словно <a href="http://popitdontdropit.ru/profile.php?id=2257">гвозди</a> в запястьях.[/lz][icon]https://i.imgur.com/CDwmNLD.jpg[/icon]

+7

4

Иллюминатор показывает совершенно не то, что хочется видеть: вместо пары широких картин и кропотливо выстроенного уюта привычного кабинета, вперёд простирается полупустынное лётное поле, разрезанное на взлётно-посадочные полосы редкими взмахами самолётных крыльев — их бледные, длинные занозы с нелепо навешенными турбинами впиваются в линию между горизонтом и мутной, вечнозелёной травой; прямо как раскалённые иглы головной боли в его череп. Рейстлин прикрывает глаза, слушает собственное дыхание и доносящийся сквозь темноту под веками гул голосов до тех пор, пока не вылавливает из него отчётливый скрип дорогого кожаного сидения и шуршание одежды: сгущающуюся тьму окуривает прохладным ладаном и навязанным, посыпанной ледяной мраморной крошкой, спокойствием. Он растворяет ощущение скребущим лёгкие вздохом и заставляет себя вернуться обратно, прищуром встречает спокойный, почти властный взгляд усевшейся рядом девушки — выстроганная из выбеленной слоновой кости и выточенная до остроты старательным резчиком, она выглядит слишком резкой, как промелькнувший в стробоскопической вспышке кадр. Единственное отличие, которое выходит найти — этот кадр никак не собирается исчезать, заставляет разлепить сухие горячие губы, чтобы ответить.

— Вы так наблюдательны, — скрежет выходит ядовитым и саркастичным. — Возможно, найдёте причину?

Несколько секунд Рейстлина забавляет её сходство с висящей возле камина картиной, но раздражительное волнение от чужой близости мнёт и выбрасывает мимолётное удовольствие под ноги склонившейся над их креслами стюардессы, предлагающей воду. Она выразительно глядит на его непристёгнутый ремень безопасности с неестественно-заботливой, белоснежной улыбкой, будто украденной из навязчивой рекламы дешёвой зубной пасты, в которой никто никогда не расскажет, сколько стоят поставленные актёром или моделью виниры. Его эмаль своим естественным желтоватым оттенком исключает возможность ответной улыбки вернее, чем засевшая внутри искренняя неприязнь к людям. Приглушённый цокот удаляющихся шагов стюардессы после заветного щелчка пристёгнутого ремня смешивается с мягко нарастающим гулом турбин. Рейстлин впивается взглядом в ёжащуюся на соседнем кресле фигуру, чувствует, как теснее обвивает собственное вдавленное в него взлётом тщедушное тело — вздыхает, слыша вопрос. Её присутствие, на мгновение показавшееся облегчающим, теперь неприятно смущает, словно нечто уродливое и ужасное намеренно ставят рядом с чистым, аккуратным, прекрасным, подчёркивают ущербность первого и достоинства второго, наглядно демонстрируя результат окружающим, тычут в него пальцем. В голове разносится омерзительный смех — булькающий, раскатистый, пачкающий всё, к чему прикасается, похожий на сальную шутку или лоснящегося от отвратительно дружелюбия сэра Джозефа.
Он беспощадно душит распускающуюся в груди панику, сдавливает её горло худыми, выступающими из-под пергаментной кожи рёбрами, слушает выцарапывающийся кашель, держится за него как за что-то знакомое, пока тот не уползает обратно, оставляя измученное тело в покое.

— Рейстлин, — выдавливает он. — А теперь вам лучше уйти. Меня мутит во время полёта.

Вместо того, чтобы встать и убраться подальше, как делают все остальные, она зачем-то представляется. Её имя больше похоже на пущенное вдоль позвоночника электричество или приговор, чем на оставленное родителями фонетическое клеймо. Вязкое, дёрганное беспокойство Крисании, растравляющее судорожную тревогу, впечатывается в восприятие выпуклыми, отчётливыми деталями: прикрытые глаза, вымученные слова и резковатые движения размалывают величественно-холодный образ, разбивают его о сырую землю, заставляют разлететься осколками. Хочется запустить во внутренности её наигранного, бальзамического спокойствия руки, и Рейстлина пронизывают проползающие от неестественной тяги мурашки: словно из скользкого умиротворения можно достать забытое, но знакомое — обманчивое узнавание пульсирует в висках с хрустящей, болезненной ломотой. Приблизиться к ней и избавиться от неё хочется одновременно.
Крисания остаётся на месте, а он стискивает пальцами подлокотник, чтобы скрыть дрожь.

— Кто вы такая? — негромко спрашивает он, едва справляется с голосом. Зачем ты здесь, зачем сюда села, уходи отсюда.

Наверное, из рабочей группы, как Карамон или Рейнор — два не до конца бестолковых шкафа с сильными руками и полезной привычкой подчиняться оказываются отличным подспорьем, если нужно что-то осмотреть, куда-то сходить, кого-нибудь привести. Но зачем здесь нужна она? Сэр Джозеф, с его куриными мозгами, вряд ли думает, что Рейстлин не справится — значит, её навязывают вместе с остальными? Он сглатывает, глядя на безупречные линии и сжимает зубы.
Чтобы поиздеваться? Унизить?


Карамон смеётся над его шуткой и Рейнор позволяет себе улыбнуться — добродушный, простоватый англичанин ему нравится, чего не скажешь о его брате: они выглядят так, словно не могут быть родными, противоположные во всём. Возможно, если их совместить, то получится один нормальный человек. Вспомнив о Рейстлине, Рейнор бросает взгляд на сидящую рядом с ним Крисанию, наслаждается, рассматривая её, побелевшую сильнее обычного — любопытно, как быстро она отсядет от всем недовольного брюзжащего мудака. Судя по цвету лица и нервным движениям, это произойдёт достаточно скоро, но что-то во встревоженном виде вызывает у него любопытство — даже когда он забирает её пьяной из клуба, Крисания выглядит более собранной.

— Не хочешь пари? — Рейнор усмехается. — Как думаешь, долго она ещё там просидит?

[icon]https://i.imgur.com/BsYOpPu.jpg[/icon]

+4


Вы здесь » BITCHFIELD [grossover] » Фандомное » datura stramonium


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно