гостевая
роли и фандомы
заявки
хочу к вам

BITCHFIELD [grossover]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » BITCHFIELD [grossover] » Альтернативное » sometimes u just have to say "tragic" and move on


sometimes u just have to say "tragic" and move on

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

name: sometimes u just have to say "tragic" and move on
[ 2022.04 ]
tags: личное, романтика, очень романтика!!


https://i.imgur.com/0dOhyOM.jpg https://i.imgur.com/T3DFqQM.jpg https://i.imgur.com/3qerQwX.jpg
участники: billy swan & allen edwards
сумерки столп культуры

https://i.imgur.com/6y6jjgH.jpg

[icon]https://i.imgur.com/BQ63ShI.jpg[/icon][nick]allen edwards[/nick]

Отредактировано Theseus (2023-04-16 22:49:53)

+8

2

[nick] billy swan[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/e7/78/2342/516665.png[/icon]

***

отец тогда дождался его из армии и только потом слег с сердечным приступом. в детстве Билли не очень понимал причину его вечного, сурового молчания, этой скорбной, скупой мины на лице. ведь сколько он себя помнил, то Свон – старший либо помогал в доме по соседству, либо неподвижно сидел на веранде их дома, сжимая в руке банку пива и отрешенно, долго глядя куда-то вдаль.
иди поиграй, мальчик.
да, иди поиграй. чего ты здесь ошиваешься у меня под ногами?

Билл не очень, точнее совсем понимал своего отца...., а потом вдруг взял и понял, что даже самому стало страшно. стоило только мистеру Свону дождаться его из армии. и сказать незадолго до момента, когда он думал, что потеряет его навсегда: «мать твоя была такой красивой женщиной, ты это знал, сынок?» «нет, что с тобой, пап?» — и он в тот момент тщетно пытается поднять его с пола, пиво разлилось, проклятая банка куда-то укатилась, но глаза у отца при этом такие мечтательные, грустные. когда Биллу было три, пять, восемь и даже двадцать, то они не говорили об этом. а теперь видимо наконец настало время. одной и дрожащей рукой он пытается набрать 911. другой – держит чужую голову, всматривается в его лицо, который шепчет ему наполовину парализованными губами: «почему же она ушла, а? ты знаешь? когда же она к нам вернется? как же ты на нее похож».

она ушла. когда же она вернется?

господи, сколько же в них обоих оказывается невысказанной скорби.
Билл ведь совсем не поэт. но было в этом что-то до ужаса щемящее. что-то, что мучительно отозвалось в нем самом. теперь проходя мимо веранды и отца, который после больницы все так же продолжал смотреть вдаль, покачиваясь в кресле, он мысленно сравнивал это с залом ожидания в аэропорту, где они с отцом надолго остались вдвоем. «до вечера, пап, я в магазин» — они начали говорить только после его сердечного приступа. и видимо даже поняли друг друга.

она ушла.
и Аллен тоже ушел.
жаль, что я совсем не поэт.

иногда Билл думает, что с удовольствием бы посидел так на их веранде. только сына у него пока нет. жизнь на Аляске ведь такая пресная, скучная. время здесь будто остановилось. и им с отцом только и остается, что раз за разом погружаться в собственные воспоминания. ты был в раю, Билл, а теперь – нет. домик на дереве, тощий и выбритый затылок, непрерывно маячащей впереди, позолоченный летним солнцем. однажды Аллен вдруг оборачивается к нему, хрипло, надрывно просит поцеловать: «да, да, прямо здесь». и каждый раз, до сих пор, когда Билл думает об этом, то его дыхание необратимо учащается. «ты где-то совсем не здесь, глубже» — обиженно стонет девушка, что лежит под ним. Билл сглатывает, молча смотрит сквозь нее, продолжает двигаться.

ушла. и отец никогда даже не называл ее по имени.

а ты вот просто умер. хотя это все равно не оправдание.

ему тогда было тринадцать. и кто-то из его предков в эти годы уже вовсю скакал на коне, ловко снимал окровавленные скальпы с белых ковбоев. смуглая и косая стать с какой-то неожиданной — даже для самого себя — силой вжимает нечто хрупкое в доски их домика, раскаленные от жары. и на тонкой, почти бумажной коже Аллена затем остается пунцовый след, кто же знал, что нужно быть осторожными. мы ведь с тобой были детьми, да? «я тебе блять устрою» — на следующий день говорит мистер Эдвардс. «я тебе блять устрою» — и на собственном лице расползается багровый синяк — неминуемая расплата.

не очень больно. скорее обидно. но это того стоило.

господи, сколько же воды утекло с тех пор?
ты ведь ждал его? ждал. не ври.

бам.

ждал. почти пятнадцать лет прошло.
— сын, что ты там разбил? – голос отца с трудом прорывается сквозь плотный кокон гнева, обиды, непонимания, что сейчас окружает Билла. еще в воскресенье он жил воспоминаниями, а теперь они пришли за ним. пришли к нему домой.
— да, нечаянно, — он смотрит на свою царапину, что теперь цветет на ладони. потом на лицо, что показывают по телевизору. на секунду чуть прикрывает глаза и оно, как и картинка в телевизоре, становится мутным. прямо как в тот момент. когда им обоим было тринадцать лет. и Билл целовал его в шею, а Аллен в ответ изо всех сил вжимался этим самым лицом ему в плечо.
— мистер Эдвардс умер, несчастный случай, — отец стоит в дверях и утирает слезы. – похороны завтра. ты должен меня проводить.
— чего? — он старается не смотреть в телевизор, хотя там уже началась реклама. – я не пойду.

не пойду.
поцелуй меня, Билл

в воскресенье был дождь. а в понедельник выглянуло солнце. в костюме Билл чувствует себя школьником. он ему маловат, отец – некогда всемогущий и всесильный – опирается на его руку. старость и время совсем никого не щадят.

«ибо мы ничего не принесли в этот мир. явно, что ничего не можем и вынести из него»

они опоздали на службу. а Билл совсем, совсем не хотел сюда приходить. витражи, скамейки, запах ладана и дорогих лилий, которым щедро украшен гроб покойного, придают происходящему ощущение какой-то нереальности. сна. Аллен ведь здесь, да?
Аллен здесь, посмотри.
слова священника. речь друзей, а потом единственного сына. и он долго не может заставить тебя поднять взгляд. для этого почему-то надо набраться сил. словно перед прыжком в воду. или пропасть.

посмотри.
как в телевизоре. живой.

очень черные и тяжелые глаза смотрят, не мигают. глаза Билла сейчас так напоминают отцовские. а рука держится за противоположный край церковной скамейки. и мужчина в костюме, на которого он так смотрит, тогда замирает, будто актер, нечаянно ослепленный софитом. чисто летучая мышь в свете фар. сбивается, говоря, что его отец был лучшим человеком на свете.
или что ты там говорил?

«отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться прежде, нежели отойду и не будет меня»

«какая странная фраза у этой молитвы» — они последние. и отец опять плачет, пожимая руку Аллена.[/i]

— мои соболезнования, — снова неловко смотря на потолок, свои ботинки, на пуговицы его рубашки.

+5

3

смерть — большое и страшное — умещается у него в руках. как урна. как оторванная голова на вытянутой руке. эта смерть — не такое большое?
не такое страшное.

— он думал, ты похоронишь его целиком.

пиздеж. отец думал, что это он будет хоронить сына, а не наоборот.

— это плохо для имиджа компании, мам.

курс на экологию, который Аллен придумал за те пять минут, что выбирал урну под прах.

— он бы этого и хотел, я знаю.

не успел заверить с адвокатом. было особенно приятно отправить все его пожелания в шреддер.

господи, мама, он мертвый. его похороны она бы также защищала, интересно? или христианское кладбище, вход сугубо с парой противоположного пола и, желательно, зафиксированной в паспорте?
вот и он тоже нахер пошел со своими желаниями.
Аллен, конечно, мог выставить голову отдельно от остальной композиции, но что-то ему подсказывало, что у гостей появятся вопросы, а менять страну было рановато.

— это все божий промысел, — о нет, только не слезы. — Он спас тебя, но забрал его. я не знаю как мне теперь быть, я без него…

Аллен не знал, как с этим справляться. она никогда при нем не плакала раньше, только приходила с красными глазами гладить его по голове, но уже потом. внутри шевелится необходимость что-то сделать, как-то восстановить картинку обратно до правильной, и Аллен не успевает толком обдумать несформировавшуюся мысль, когда:

— не плачь.

глаза матери стекленеют. черт. ладно.

все будет хорошо. правда, мам, — Аллен берет ее лицо в ладони, фоново отмечая, что эту замечательную, сильную женщину словно прибило внезапной смертью к земле, ближе к мужу. — живи для себя. тебе больше не нужно ни за кого волноваться, понимаешь? хватит думать о нем. думай о себе. ты заслуживаешь лучшего.

обнимая мать, он думает, что стоит ей таки купить те билеты в рим. она давно хотела там побывать, бредила этим городом, но у отца работа, а ее приковало к нему как невольника на галере. куда галера — туда и раб.
и сейчас, когда галера затонула, ему очень не хотелось, чтобы она пошла вместе с отцом ко дну.

Аллену уже кажется, что они не придут. он проверил, сообщение доставили, но времени заглянуть к Билли лично не было.
но он пришел, когда священник уже заканчивал, а Аллен был прибит к своему месту. мать говорила ровно и отстраненно, словно находясь не совсем здесь.
ему самому слова вяжут рот, комкаются в проглоченные обрывки фраз, добавляя шаблонной речи привкус скорбящего сына для всех этих понимающих, сочувствующих взглядов. нет, он скорбит. скорбит по тому, чего у них не было. по тому, что могло бы быть. по приятным вспышкам теплых воспоминаний и ярких детских желаний, исполняющихся как по щелчку. по тому, как все было хорошо, пока больной, удобный мальчик не начал расти.

он был хорошим человеком.

взгляд с задних рядов прожигает, и Аллен замирает, впервые разглядывая каждую черту вот так, без преграды из стекла. без нужды представлять, что будет, если Билли посмотрит прямо на него. взгляд незнакомый, чужой. отсутствующий в картотеке. совсем не так, как он смотрел на отца, на девушку за кассой, на улыбчивого соседа, на самого Аллена больше десяти лет назад. за последние две недели он успел выучить все эти изменившиеся и заострившиеся, будто обветренные черты, привычку замирать ненадолго и просыпаться в поту по ночам, пересчитать всех, с кем он вообще контактирует, и удивиться тому, что их так немного. ответы на некоторые вопросы (почему?) находятся в бумагах, но это все не то. Аллен хочет компенсировать упущенные годы, а этот взгляд не говорит ему, как.

он правда был хорошим человеком.

на нынешнее лицо Билли накладывается то самое, с еще не сошедшей детской мягкостью щек и лиловым фингалом, уже заливающимся желтым гало по бокам.

можно быть хорошим человеком и бить детей.

он вяло закругляется, чтобы неинтересная часть закончилась поскорее. люди подходят один за другим, жмут руки, говорят одинаковые слова и вереницей вытекают наружу, к вышедшей подышать прохладным воздухом матери.
Билли руку не жмет.
Билли смотрит в сторону, и Аллен не может сдержать смешка — ага, знакомая тактика. это не изменилось: как и раньше, у него слишком честные глаза. вот только эмоции выросли вместе с мужчиной, читать по ним стало гораздо труднее. это как пытаться доучивать подзабытый язык.

— спасибо. рад, что вы смогли прийти, — он умудряется произнести “вы”, глядя только на одного человека из двух.

отец, совсем уже старик, сам пошел к его матери, а Билли как-то дернулся, будто не хотел оставаться здесь один.
но все равно остался.

— больно?

Билли наконец поднимает голову, а Аллен кивает на его руку. голова снова опускается. ну эй.
он тут диалог наладить пытается. давай, посмотри на него еще раз.

— не те похороны, что ты ожидал, да?

вслух выходит грубее, чем ему хотелось, и на секунду сердце Билли пропускает такт, а во взгляде мелькает что-то непонятное. горечь? печаль? или скорбь?
Аллену хочется перемотать назад или ткнуть в то же место еще раз, чтобы понять наверняка. покажи, где тебе больно, я могу помочь.
Аллен теперь вообще много чего может.

все будет хорошо.

[nick]allen edwards[/nick][icon]https://i.imgur.com/BQ63ShI.jpg[/icon]

Отредактировано Theseus (2023-04-16 22:48:02)

+5

4

[nick] billy swan[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/e7/78/2342/516665.png[/icon]

... незадолго до своего дня рождения он совсем ослабел. и та самая, до хера памятная, чуть засвеченная фотография уже была сделана в постели. такой худющий и мучительно напоминающий живой скелет, но при этом очень счастливый Аллен, показывающий большой палец назло всем и вся. немного смущенный, но не менее радостный Билли, обнимающий его за плечи. красивая миссис Эдвардс, держащая над ними обоими восхитительный, белоснежный и жирный торт с правильным набором свечей.

— улыбайтесь, улыбайтесь, мальчики.
— мы улыбаемся, улыбаемся.

наверное, им тогда стоило завести Аллену щенка лабрадора, а не пускать вместо него в свой дом смуглого потомка апачей. однако Эдвардс – старший не очень жаловал домашних животных. и до поры до времени закрывал глаза на эту неравную, странную дружбу.
впрочем, Билли ведь и был как щенок лабрадора, да? на большее и не стоило рассчитывать.

—  улыбайся, малыш.
— задувай свечи. и не забудь загадать при этом желание.

когда становится совсем плохо, то Билли приходит в его комнату. остается там до утра. Свон же такой ловкий. и ему конечно же ничего не стоит забраться по изумрудным, темным ветвям дикого винограда, что ведут на второй этаж дома Эдвардсов. влезть туда через окно.
в тот вечер никто не доел торт. и Аллен такой обжигающе ледяной, когда болезненно жмется к нему, лежа на своей кровати.

не уходи. мне страшно.
не уйду.

Билли уже не помнит, а говорили ли они это вслух? думали может? та фотография всегда напоминала ему обо всем этом. том полумраке, бледном лице, что доверчиво сопит ему в плечо, прижавшись и как бы впитывая его собственное тепло, жар, которого Свону всегда было слишком много.

— убери это фото, пап, заебало, — когда он уезжал в Ирак, то продолжал неистово злиться. явственно чувствовал себя тем самым и неуклюжим щенком лабрадора, которого хозяева вдруг бросили, привязав около супермаркета. а затем – уже хорошо подстреленный – раз за разом мысленно возвращался к обритой, прозрачной макушке, смешным, оттопыренным ушам, что блаженно дремали у него на плече. многие его сослуживцы корчились от шока, громко молились, лежа в луже собственной крови, а Билли лишь судорожно дышал, почти явственно ощущая приятную тяжесть чужой головы, кроткий шелест дыхания, чей звук он всегда бдительно и жадно ловил. охранял.
не уйду.

какое желание ты тогда загадал? сбылось? мне просто интересно.

господи, что Аллен там им сейчас сказал? и волосы отрастил, чтобы было не видно ушей. зря.
что? подними же глаза.

руки у Аллена на ощупь все такие же холодные. мягкие и холенные. как и положено сыну человека, который долгие годы занимал почетное место в списке самых лицемерных мудаков от журнала «Форбс». длинные, породистые пальцы. кажется, что он даже играл Билли что-то на пианино, когда они были детьми. и у него оставались на это силы.
такие холодные руки. так контрастируют с собственными пятернями Свона. жаркими, жесткими, пропахшими табаком. с этой дебильной повязкой из-за пореза. фарфоровая кисть Аллена внезапно такая изящная, что Билли случайно обхватывает ее почти всю. крепко и целиком. неосознанно боится при этом сломать, сделать больно.

в этом костюме. с кольцами на пальцах. весь такой из себя. Билли уже слишком взрослый, чтобы верить, что когда-то они были равны.

— пап... – оставаться наедине с Алленом совсем не хочется. и у Свона опять натурально и жутко сводит челюсть, внутренности. отныне с ним такое случается. особенно если Эдвардс рядом.

— не те похороны, что ты ожидал, да?

ах ты ж блядь. собственное сердце в ответ на это делает предательский кувырок. и Билли медленно поднимает глаза на старого друга детства. в его взгляде, который в эту минуту прямо-таки застали врасплох, неосознанно или скорее нарочно надавив на больную мозоль, читается: «как тебе не стыдно?»

— много ты понимаешь, — а вот это прямо у Билли вырвалось, он возмущенно, как-то даже по-детски продолжает скользить глазами по лицу Аллена.

затем отворачивается. болезненно сглатывает. зря.

зря. он ведь себе теперь не простит, что нахамил Эдвардсу, хотя у него, наверное, горе. почему ты не сдержался? что на тебя такое нашло? Билли задается этим вопросам всю следующую часть похорон. почему? не те похороны? ожидал? ах ты ж блядь. да что ты обо мне знаешь? он снова и почти осознанно сталкивается с Алленом глазами, когда тот театрально вытряхивает прах отца в озеро, стоя в узком кругу родных. и это уже похоже на какую-то аварию – лоб в лоб — двух машин, что врезались друг в друга на большой скорости:
«МНОГО ТЫ ПОНИМАЕШЬ».

«вот мы предаем его тело земле. земля земле, тлен тлену, прах праху»

его собственный отец, который еще жив, потом просит:

— покажи Аллену дом.

и Билли резко, нарочито недовольно ведет плечом. и глаза у него почему-то до сих пор нехорошо блестят. затем молча кидает Эдвардсу ключи, которые все это время хранились у них.

— твоя мама очень переживает, — говорит примирительно, ступая в прихожую, а потом в гостиную, где почти ничего не изменилось. — она же бывшая модель, да? тут просто показывали фильм про конкурсы красоты. был отрывок про мисс Калифорния.

неловко. почему он такой высокий?

надо было сдержаться. мебель в чехлах. Билли на мгновение замирает, стоя у каминной полки, воровато и мельком глядя на то их совместное фото с дня рождения. и еще несколько, тоже из их детства, аккуратно стоящие здесь же, в рамочках.

неловко.

— надолго к нам? тут электричество слегка коротит. но я сейчас залезу в щиток, гляну в чем дело.

Отредактировано Minotaur (2023-04-16 22:36:25)

+3

5

Билли натыкается на некстати попавшуюся тумбу, чертыхается. здесь темно, но недостаточно темно для его глаз — мягко кладет руку на предплечье и приобнимает, отводя в сторону, предотвращая столкновение Билли с острым углом стены.
он вздрагивает. и не отстраняется. перестук сердца выдает его с головой.
не отстраняется.

когда пауза затягивается, Аллен слышит:
— темно тут. посветить бы.

он невнятно угукает в ответ, убирая руку, чтобы порыскать по карманам. и только тогда Билли нехотя двигается дальше, кажется, щурясь от резкого белого света. Аллен впитывает каждую деталь, давя победную усмешку. еще рано прыгать от радости, но он видел как Билли смотрит. ничего не изменилось. он словно снова нащупал ту нить, за которую держался все детство и до самого отъезда, и постепенно двигался вперед, к тому, кто так и не выпустил второй конец. от этого щемило под сердцем и было страшно, что, когда он коснется, все окажется иллюзией и рассыпется, но
он не для того поставил все на новую жизнь, чтобы сдаться даже не попытавшись.
слишком многое изменилось в них самих, другими стали цепляющиеся за нить пальцы — с обеих сторон. но сама нить, связь, она осталась прежней. в этом он был уверен.

Билли возится с щитком довольно уверенно, даже одной рукой, и это тоже отзывается чем-то смутным, теплым. ручеек мягких, светлых воспоминаний о детстве и его “дай, я починю, это быстро” сливается с новым потоком, что проходится по шее горячей вспышкой и уже не так целомудренно оседает у бедер, когда Аллену приходится делать усилие, чтобы отвести взгляд от его рук.

а что?
ему всегда нравились мужчины, которые знают как обращаться с руками и не боятся лезть во всякое. хороший рабочий потенциал.

Аллен сдвигается, делая вид, что устал держать мобильный на весу, и кладет локоть на чужое плечо, слегка расслабляя кисть. Билли не замирает, и он, считая это за молчаливое одобрение, наклоняется еще ниже. подбородок касается другого плеча. как будто вместе с рукой устала еще и шея. как будто Билли не против превратиться в подставку для всего Аллена. ничем же не занят. подумаешь, напряжение в щитке.
знаешь где еще напряжение. в фильмах все так и начинается, он видел.

он отстраняется и вместо этого, не удержавшись, поводит носом прямо над бьющейся жилкой.
— буду знать, кого звать. если что. ну, вдруг еще что закоротит.

говорит, специально выдыхая прямо на тут же покрывшуюся мурашками кожу. у него еще никого не было после обращения, и он с интересом изучает каждую мелочь, которую раньше банально не видел. не чувствовал. это ощущается куда интимнее просто голого тела, когда он словно заглядывает под кожу, погружаясь в ток крови, бегущей по венам. или по отзвукам зацепившихся за одежду запахов прослеживает весь путь отсюда до дома. или…

безумно сложно сосредоточиться на чем-то одном, и Аллен едва не роняет телефон, когда Билли сглатывает и двигается, убирая руки от щитка.

все? это все? так быстро?
приходится дать ему место, чтобы развернуться. свет фонарика неловко скользит по его лицу, не задевая глаза, пока Аллен не запихивает его в карман, раздраженно, без желания возиться с выключением вручную.

— у тебя прядь выбилась.

фыркает от смеха. это правда смешно. у него и в детстве кудри эти вечно падали куда вздумается, но еще это прямо как сцена из фильма. правда уже другого жанра и рейтинга, ближе к романтике.

конечно же он тянется убрать непослушную прядь.
конечно же прядь моментально падает обратно.
сердце Билли, кажется, планирует покинуть эту дурную грудную клетку, когда они одновременно тянутся к его волосам и сталкиваются руками.

снова повисает пауза. Аллен не выдерживает первым.
— да господи. поцелуемся мы сегодня или нет?

Билли издает какой-то невнятный звук, который он опознает как совершенно точно не негативный и зарывается пальцами в эти кудри, притягивая поближе к себе, мягко давя на затылок.
Аллен целует его изучающе и медленно, пока Билли весь вспыхивает теплом и расцветает, подаваясь навстречу. пробная попытка, короткая и робкая. и еще.
— так давно это хотел сделать, — ему бы заткнуться, отрываясь от чужих губ, но он только тратит воздух на слова, снова и снова. — не знал, захочешь ли, но очень, очень хотел.

уже увереннее. Билли как дорывается, отпускает себя. целует жадно, отчаянно, почти болезненно. Аллен шепчет новую порцию глупостей, с трудом напоминая себе, что для звуков нужен, в идеале, кислород. улыбается, когда слышит такой же шепот в ответ. под ребрами ноет, когда он дергает себя за поводок, заставляя стараться не оцарапать эти мягкие губы даже случайно, потому что крови он не вынесет. не сейчас, когда все внутри как натянутая струна, готовая вот-вот порваться. он так долго ждал, караулил, высматривал его лицо в окне. слишком долго, чтобы все испортить вот так.

когда поцелуи превращаются в смазанное столкновение губами, и они просто замирают на одной ноте, пытаясь отдышаться (по крайней мере, один из них), как по щелчку возвращается реальность. фоновый белый шум распадается на отдельные звуки, где-то скрипит ветка. а перед ним Билли смотрит своими шалеными, потемневшими глазами.

Аллен опускает руки ниже, цепляя большими пальцами задние карманы джинс, а остальной ладонью нагло проверяя, что по этой части у Билли за эти годы поменялось.

— кошелек не взял, — тот явно не всекает, к чему этот смешок ему прямо в губы, и Аллен поясняет:
— мистер электрик принимает эплпэй? или натурой.

кажется, на этом до Билли все же доходит. и уши забавно утепляются.
включите свет, он хочет как следует разглядеть как Билли, его первая детская любовь, что упорно показывал сурового истукана весь день, покраснел.

[icon]https://i.imgur.com/BQ63ShI.jpg[/icon][nick]allen edwards[/nick][status]блестящий[/status]

+3

6

[nick] billy swan[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/e7/78/2342/516665.png[/icon]

сны ему совсем не снились. а если и приходили, то были именно такими. почти в точности.
непроглядная, глухая темнота, чужое и настойчивое дыхание где-то на плече, а потом и на собственной шее, голос Аллена откуда-то издалека, который прямо как в детстве настойчиво зовет его. просит о чем-то. обычно это было жутковатое, берущее за душу и сердце, гипотоническое: «мне холодно, Билли, мне холодно». от которого Свона мгновенно коратило, замыкало. а по коже у него сами собой бежали лютые, обжигающие мурашки.

да, эти чертовы сны. в какой-то момент Билли натурально стал их ненавидеть.

«подожди» — при это он ведь всегда знает, что ему делать. куда идти. потому что – опять же в детстве – всегда поступал точно так же. «подожди» — в этих своих причудливых видениях он всегда обхватывал Аллена руками, сжимал, инстинктивно ложился сверху. шептал вкрадчиво: «сейчас будет тепло, прижмись сильней, пожалуйста».

— похоже проводка повреждена, странно, — Билли старается моргнуть, но ощущение нереальности происходящего не покидает его. собственное тело теперь будто бы живет отдельно от сознания. пальцы сосредоточенно ковыряются в щитке, лоб наморщен. а мозг тем временем зачем-то бодро транслирует пестрый калейдоскоп из воспоминаний, которые он вроде бы давно спрятал, сжег, зарыл в землю, чтобы не тревожить старые шрамы.

очень худая, до боли костлявая коленка Аллена. а на ней багровый синяк после недавнего падения с велосипеда. и Билли почему-то смотрит на нее снизу вверх. дует, трется щекой, осторожно целует, пока пальцы Аллена чертят мягкий узор его чернявой макушке. а сам Эдвардс – маленький, порочный принц – блаженно закрыл глаза, высоко запрокинул голову, наслаждаясь этим, щурясь от летнего солнца.

или еще вот. например.

Билли неподвижно стоит на улице. старательно поливает алые розы миссис Эдвардс из садового, изумрудного шланга. такое яркое, летнее утро. Билли поливает розы, не шевелится, бровью не ведет. когда руки Аллена медленно обнимает его сзади. когда сам он прижимается своей щекой к его спине.
его дыхание, биение его сердца. и Билли тогда тоже ничего не говорил. слова были лишни
ми.

— Аллен... – когда Эдвардс касается его. прямо как тогда. Билли хочется сказать, что помнит все. мгновенно сознаться во всем. поднять на него свои большие, тяжёлые глаза. потом добавить, что в этих воспоминаниях так много света. а теперь вокруг темнота. так что непонятно, где они оказались.

это ад? рай?

Свон пытается, но не может выразить, что он сейчас чувствует.

я сплю? пусть я буду спать.
от их близости будто бы натурально высекается электричество. правда совсем не в щитке. возвращается ощущение той щемящей близости, что была между ними много лет назад. тогда Билли иногда казалось, что его разорвет на части от чувств. тогда ему было стыдно. но он шел наощупь, обнимал, все равно прижимал Аллена к себе, пытаясь закрыть всем собой, спрятать это хрупкое, птичье тело от смерти, всего этого странного и враждебного мира.

— не надо... не надо, пожалуйста.

Билли слышит свое собственное и сбивчивое дыхание в сумраке. свет телефона — маяк. однако он вот-вот налетит на скалы. и правда в том, что Аллен всегда был смелей него.

не надо. на самом деле еще как надо. и мозг для виду сопротивляется, гоняя туда-сюда эти флешбэки из детства. а тело же давно и безошибочно потянулось, вспомнило, затрепетало и одновременно окаменело.

прядь. Билл в последний раз сталкивается с Алленом взглядом.

и руками — тоже. ловит ртом воздух. словно рыба, которая случайно выпрыгнула из аквариума. часто моргает.

«у него горят глаза» — странная мысль остается на подкорке. моментально стирается, когда они начинают с ним целоваться.

— я так скучал по тебе. как пес, — по венам разливается сама жизнь, разливается тепло, сладкая горечь. Билли чувствует себя пьяным, во сне. ловит узкие, розовые губы. еще и еще. после стольких лет ему будет всегда мало. – ты приехал ко мне, да?

темнота дарует небывалую откровенность. где-то за бортом остались похороны, страх, лицо Аллена по телевизору. и собственная неуверенность, гнев, убежденность, что друг детства окажется испорченным, богатым ублюдком.

нет, это его Аллен.
и все по-прежнему.
и как же от этого хорошо.

— ты приехал ко мне. я так тебя ждал, — ладонь тяжело опускается на талию Эдвардса, держит, прижимает его к себе. его сердце тем временем исполняет торжественную чечетку, дыхание окончательно сбилось, но Билли целует его, будто натурально хочет слиться, откусить кусочек от Аллена. – почему так долго?

почему так долго?

пауза. чтобы понять, что ему делать дальше. когда они были подростками, то с этим была проблема. теперь же Билли вырос, давно стал мужчиной. и друг детства действует на него подобно наркотику –эйфоретику

— какой бумажник, — и его лицо заливает краска, когда Аллен касается его. и изо рта вырывается хриплый смешок. – сожми крепче, — он опять и весь поддается навстречу. упирается лбом в лоб Эдвардса. – смешно тебе, да? у нас тут какой-то шутник.

пауза. чтобы сменить пиано на форте.

свет вдруг начинает мигать. снова гаснет. и тут Билли медленно берет одну руку Аллена, тянет, прижимает к своим распирающим джинсам. слышит в ответ что-то невнятное. всхлип.

смешно тебе? и вдруг все стало серьезно.

— Аллен... – кажется, что отныне он способен выговорить только его имя. а еще в нем расцветает как-то жутковатая, безумная уверенность, что, если Эдвардс будет как-то сопротивляться, то он сожмет его, понесет на руках. – еще. поцелуй меня еще. я хочу.

я хочу.

он напирает. сбивает на пути мебель. затем жадно и опять находит его губы, язык. целует шею, вжимая, почти вбивая это хрупкое и белое в стену гостиной.
и он ему поддается. и он тоже его жаждет.

— Аллен, какой ты холодный,  — бессвязный бред. – тихо. дай...

воротник его рубашки, голая и мраморная кожа. Билли неловко расстегивает, отрывает пуговицы, которые с каким-то необычайным грохотом падают на пол. ведет губами по гладкой груди, впалому и напряженному животу, вниз.

вниз.

— не хочешь? мне остановиться? почему? пожалуйста, – видит бог, что прекратить это очень сложно. практически невозможно. Билли стоит на коленях, трется о бедра Аллена щекой. смотрит ему в глаза. сверху вниз. и глаза его напоминают темные омуты. если их вообще можно разглядеть.

пожалуйста.

Отредактировано Minotaur (2023-04-16 23:06:24)

+3


Вы здесь » BITCHFIELD [grossover] » Альтернативное » sometimes u just have to say "tragic" and move on


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно