гостевая
роли и фандомы
заявки
хочу к вам

BITCHFIELD [grossover]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » BITCHFIELD [grossover] » Прожитое » butter and serve


butter and serve

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

https://i.imgur.com/3EnJp2f.png
I had no beginning and I shall have no end: the beam of light stretches out before and behind and I cook the vegetables for a few minutes only, the fewer the better. Butter and serve. Here is my philosophy: butter and serve.

[icon]https://i.imgur.com/aHqm0Tu.png[/icon]

Отредактировано Hange Zoё (2023-03-22 20:41:00)

+18

2

Вообще-то, если подумать как следует, по-хорошему, головой, поводов веселиться не было. Титаны, как стадо овечек, топали за своим пастухом и (совсем не как стадо овечек) грозили затопать насмерть всё живое. И мёртвое. И посередине. Короче, были титаны, и были дети, готовые стрелять по затылкам других детей, и было сраненькое рагу — да, сраненькое, что бы там ни говорил Жан. Они же не слепые — видели, как морщилась Анни...

По всему получалось, что радоваться нечему. Но когда Ханджи открыли глаза, снаружи в палатку пробивался слабый-слабый розовый свет, где-то пищала птичка, а в груди было тепло и просто, как если бы туда вложили гусёнка или целую пригоршню крошечных постельных подушек. Если так ощущается каждый конец света, то с чего, собственно говоря, вся шумиха? Выбравшись наружу, они первым делом направились к озеру — набрать воды и ещё кое-что.

— Ты что, помылись? — спросил Леви; с изумлением, или недоверчиво, или растроганно. С ним всегда было сложно понять, и уж тем более теперь, когда из-под бинтов торчал всего один глаз (ха-ха, одноглазые близнецы! Пиздец), а поверх обветренных губ зарастали свежие швы. Вечером Ханджи снимет парочку.

— Упали в озеро, — пробормотали они в ответ, щёлкая ножницами. — Не вертись.

Леви хмыкнул, но вертеться перестал.

Лагерь просыпался с неохотой — после вчерашнего обмена мнениями и опытами всем было вроде как неловко или ещё что-нибудь. Поляну поделили ровно надвое, на Марли и Парадиз — невидимым морем, которое никому не удалось преодолеть по-настоящему. Самое главное море — оно в головах, понимаете, да? С кем ты разговариваешь?

Ханджи втянули носом воздух, надувая грудь. Вокруг по-прежнему пахло жжёными овощами, приставшими к самому дну котла. И кого бы заставить всё это оттирать...

— Доброе утро, Пик! Доброе утро, Жан! Доброе утро, Микаса! Доброе утро, Конни! Доброе утро, Анни и Райнер! Доброе утро, Пик!

Конни переглянулся с Жаном, почесал затылок и заметил не очень уверенно, как будто снова отвечал урок в сто четвёртом:

— Вы вроде дважды с Пик поздоровались.

— Это точно.

Им нравилась Пик. А кому нет? Она сидела на противоположной стороне лагеря, не очень далеко от костра, но и не близко, и её грустно сгорбленная спина напомнила Ханджи о чём-то. Было что-то важное, что точно нужно было отложить в памяти и что немного объясняло приподнятое настроение. Что?

— Доброе утро, Пик! — просияли они, перейдя на чужую половину и рухнув рядом.

— Трижды, — пробормотал Конни из-за спины.

Теперь полагалось начать беседу — дружелюбную, непринуждённую и располагающую к тому, чтобы моря (которое в головах) не стало совсем. Ханджи открыли рот, но во рту было сухо и пусто, и слова, обыкновенно вываливавшиеся оттуда, как рыба на нерест, почему-то не шли. На это тоже была причина. Какая причина? Какая? Ханджи наклонили голову набок, заглядывая Пик в лицо — может быть, причина пряталась там. Лицо было красивое, только совсем уставшее. Был строгий нос. Уши с круглыми мочками. По коже, уходя к виску, струились почти зажившие розоватые шрамы, и тогда Ханджи вспомнили:

Час, или два, или три после отбоя, в палатке. Шорох в ногах. Тень снаружи невысокая. Она ступает внутрь почти бесшумно — наверное, не хочет будить. Страшно, как в Шиганшине. Тень ложится рядом. Тёплый, влажный пар — это зарастает разошедшаяся на щеках кожа. Следы у неё длинные, тонкие, немножко похожи на жабры, совсем особенные. Что в них особенного? Дыхание тихое. Страшно, как в Шиганшине. Она вздрагивает всем телом — раз, другой, — это знакомо. Чтоб провалиться в сон, нужно сперва провалиться. Она дрожит снова. Волнистый волос смешно щекочет им нос. Лучше повернуться спиной, но Ханджи не поворачивается. Они лежат. Страшно. Хорошо. Потом засыпают.

Получалось, что так.

Может быть, стоило поговорить об этом, но Пик, наверное, не хотела об этом говорить. Ханджи не знали, почему. Просто знали. Эрвин упоминал, что иногда он чувствует, как надо и как нет, безо всяких причин. Командирское чутьё. Это — то же самое.

— Какие планы? — выпало изо рта.

Пальцы холодные. Почему такие холодные пальцы? Если начали, договаривай.

— Не на сегодня, а вообще, — продолжали Ханджи, подёргивая коленом вверх и вниз. — На сегодня у нас общие планы, а потом у всех будут свои собственные — ну, после того как мы разберёмся с концом человечества. Это скоро, я думаю: два дня, может три, до пятницы, но вряд ли больше. Скорее всего нет. Так что строить планы уже можно. Мне кажется, тебе нравится такое — придумывать наперёд. Мне тоже нравится, хотя иногда выходит не очень. У меня был друг, и у него получалось лучше. Я думаю, он стал бы учителем истории или вырастил сад. Фруктовый. А ты?

[icon]https://i.imgur.com/aHqm0Tu.png[/icon]

Отредактировано Hange Zoё (2023-03-27 16:26:23)

+18

3

Сколько шагов требуется, чтобы раздавить Либерио? Это могла бы быть задача по алгебре, но о титанах в их учебниках предпочитали умалчивать: в качестве тяжеловесных объектов приводились киты и производственные станки. Тогда что? Формула, которую они бы рассчитали с Магатом — есть город, Х или Y, есть цель — сравнять, есть и средство. Только в этот раз титанами были не они. Магат молчал, и морщины на его лбу сжимались, точно под прессом — такое случалось с ним часто, но в этот раз, хоть Пик и не могла объяснить почему, особенно сильно. Это хорошо. В иной день с Магатом приятно было поговорить, но сегодня совсем не хотелось.

Деревья шумели так же, как и везде, и становилось светло, как каждое утро. Если встать или сесть неподвижно, можно было ещё почувствовать, как гремела земля; в этой дрожи не было ни ритма, ни очереди — просто дребезжало, как радио с неправильной частотой, и вроде как отдавалось в костях — ну конечно, как землетрясения. В Марли землетрясения бывали только в газетах: в Средневосточном Союзе случилась тряска, магнитуда семь и четыре, погибли двести, пострадали восемьсот, и все, читая, крутили у виска. Неужели у них там такие хлипкие домики? Да, — говорили, — надо строить нормальный фундамент. Потом, когда Тайбер закончил речь, выяснилось, что марлийские домики складываются как карточные — слабые несущие стены, аварийные крыши. Все просто об этом забыли — слишком давно не видели.

— …к?

В чаще пела особенно усердная птица — ту-у-ту, ту. Ту-у-ту, ту. Так несколько часов.

— …ик?

Солдатка с чёрными волосами — на «М», — стояла у потухшего за ночь костра и смотрела в угли, а потом потянулась рукой к шее, чтобы что-то нащупать; пальцы зависли в воздухе и упали, и М стала заново разжигать огонь.

— Пик!

Пик моргнула. Габи сидела рядом, волосы у неё торчали, платье было ещё на удивление чистое, а глаза — большие, настойчивые, как у медвежонка, которого они однажды видели в зоопарке.

— Да?

— Ты, наверное, ещё хочешь спать, — предположила Габи. Помолчав, она опустила взгляд. — Я говорю, мне кажется, с Жаном у нас шансов намного больше.

— Нам все нужны, — серьёзно кивнул Фалько. — Чем больше, тем лучше.

— Ага, вот. Так что хорошо, что он нас простил, — Габи улыбнулась и натянула носок, — да?

Это определённо было лучше, чем если бы он не прощал.

— Конечно, — согласилась Пик, потрепав её по спине. Правильно и справедливо было бы сказать что-то ещё.

Они ждали продолжения пять или десять секунд, и, когда брови Габи поплыли вверх, а уголки губ выровнялись, а потом и совсем опустились, Фалько взял её за плечо и шепнул:

— Пойдём спросим, что с завтраком.

Тогда они ушли. У них, наверное, было чувство, что кто-то им — завтраком — обязательно занимался, потому что так и должно было быть, но Райнер не выходил из палатки, Анни точила мечи, и вообще они её толком не знали, Магат молчал, а она, Пик, смотрела на свои сапоги. По крайней мере с тех пор, как она тут, с тех пор, как они сюда приплыли, ноги у неё не болели.

— Доброе утро, Пик! — из ниоткуда громыхнуло на зрительной периферии, приземлилось совсем рядом, как яблоко на голову, и, пусть за волосами было не разглядеть, Пик сразу поняла — по праздничной бодрости, по запаху тоже, конечно, — кто это был.

Они лежали все вместе: Райнер, Анни, она, Фалько и Габи. Причины не было, никто даже не предлагал, были ещё палатки и лежанки тоже, просто так вышло. Лежали в ряд; казалось, слышно было, как у Райнера отрастали выбитые зубы. Они все были там, все до последнего, и оттого становилось слишком ясно, кого не хватало — если бы они были все, пришлось бы намного теснее. Уснуть не получалось — перед сном Фалько плакал, потому что знал, что, будь с ними Кольт, он бы его обнял, как, должно быть, они спали, когда Фалько был маленьким; теперь он лежал рядом, вжимаясь в бок то к Габи, то к Пик, и она видела его растёртые, красные, как у титана, веки, и не дышала, а потом вспомнила. Порко — там. Всё, что от Порко осталось.

Вдруг стало душно. Она поняла: они лежали в ряд, как перед ямой. Везде были тела и руки, надо было выпутаться, и она завертелась, как вертятся мокрые черви, которых ловишь рукой в дождь и пускаешь скользить между пальцами. Пик споткнулась о ногу Райнера — он ничего не сказал, — и пот тёк по лицу и спине, и казалось, что ползти придётся целую вечность, но тогда бы они проснулись, и стало бы только хуже.

Она выбралась. Кто-то кончился вчера, кто-то кончился четыре года назад, кто-то закончится сегодня. Завтра, скорее всего, закончатся все. Она должна была спать — она ещё пригодится, когда рассветёт, но где, если не с ними? Был лес, но лес вариантом не был — она попробовала, но не смогла. Хотя бы последнюю ночь полагалось — хотелось? — нужно было остаться в себе, собой. Она осмотрелась. Никого не было, и она вспомнила ещё кое-что.

«Всё надо попробовать хотя бы один раз», — сказала она Порко полушутя и к кому-то подначивая; она не могла вспомнить, к кому и к чему, но помнила, что Порко так и не стал — усмехнулся, пошуршал и не стал. Он сказал что-то вроде: «а если узнают?» Ясно, что тогда. «Ну, значит, перед смертью», — ответила она быстро, толком не думая. «Подобрать момент, успеть. А наказать никто не успеет».

От костра всё ещё пахло — пригарь, овощи, глубокий очерченный голос, живой блеск глаза за мутным стеклом, глупая улыбка, бестолково утешавшая то одних, то следующих, и с которой они протянули Пик миску с рагу. Рагу, перемирие, ничем не оправданное доверие — всё это они предлагали, и она не понимала, как и зачем.

Единственное, что она понимала: она хотела успеть. Она не трогала одеяло — ещё согревал пар, и она всё равно бы не стала, она только хотела попробовать — только лечь рядом, чтобы узнать, каково это — так, с кем-то таким, и отдельно — с ними.

Они не спали, Пик слышала их дыхание. Пусть они забудут. Они лежали, совсем не двигаясь, и Пик видела будто затылком напряжённый стиснутый рот и сдвинутые к переносице брови. Потом выровнялось: вдох, выдох, они стали ворочаться, и им наверняка что-то снилось.

Этого было достаточно.

Теперь Ханджи заглядывали ей в лицо, что-то пытаясь высмотреть — стыд или объяснение, и ни того, ни другого Пик им дать не могла.

— Какие планы? — поинтересовались они. Какие ещё планы?

Они сидели, развалившись как дома, и чуть не касались её ногой. Нога дёргалась, вопрос был нелепым, а всё, что последовало за ним — горьким, и они ничего не сказали — ни слова про то, что было, и Пик выдохнула. Удивительно даже, как умудряешься волноваться о такой чуши, когда есть поводы повесомее. Похоже, все они просто теряли рассудок; Пик много раз это видела, когда гремели траншеи, когда прижимали к краю без снарядов и пуль — вспоминали матушек и отцов, братьев, сестёр, детей, друзей, соседей, школьные байки, сады и парки, мосты и реки, медали, любимую марку шоколадных конфет, первую рыбалку, развод и свадьбу, брошенные уроки музыки или брошенное дома нестираное бельё. Ханджи были ничем не хуже — что здесь, что в Марли всё одинаково; в конце концов, всех их прижало уже насовсем.

— Поиграла бы в бейсбол.

Она задумалась.

— Мне не нравился генерал Кальви. Я бы его пнула, но он уже умер. Надо вас, наверное, за это поблагодарить.

Что будет, если пялиться на них так же сильно? 

— Я бы съела мороженое.

Развернувшись, Пик наклонила голову набок и стала внимательно рассматривать их лицо — нос длинный и то ли добрый, то ли хитрый, глаз умный, и всё оно так и просилось на что-нибудь знаменательное — бюст, марку, или что у них принято на Парадизе.

— А вы?

[icon]https://i.imgur.com/QrjP4jL.png[/icon]

Отредактировано Pieck Finger (2023-03-25 19:48:13)

+18

4

Что такое бейсбол? Нет, не стоит благодарности — ой, то есть не надо благодарить. Ха-ха. Или не ха-ха? Не надо благодарить. Холодно, жарко, Пик смотрела пристально, почти не моргая, глаза голубые, а они думали: серые, но это было вечером, когда плохо видно. Нога замерла. К лицу прилило. Всегда худшее время! Прямо как в пятьдесят пятую экспедицию — стоило выехать за Розу, как тут же захотелось пи́сать. Нельзя было раньше пописать, что ли? Майк так и спросил. Вот и теперь: разве нельзя было раньше? Получается, что нельзя.

— А вы?

— А я... — Ханджи вдохнули, вдохнули снова, выдохнули, запутались во вдохах и выдохах, издали звук и всё-таки признались: — Ещё не голодные!

«Мороженое» — это та холодная фруктовая каша, да? Из чего её, интересно, делают? Из снега, наверное. Точно из снега. Снега сегодня что-то не шло, внутри от мысли об этом нервно скрутило живот, а лицо Пик оставалось неподвижным, меланхолическим, мечтающим о мороженом и бейбс— бесбойле? О бейбосле.

— А я вот что-то проголодалась, — сказала Саша. Ханджи моргнули. Саша была мертва.

— А я вот что-то проголодался, — сказал Конни.

— Это прекрасно! — Они обернулись через плечо и оттопырили большой палец. — Здоровый обмен веществ.

— Да, но...

Лицо у Конни было кислым, как щавель в дорожной похлёбке Моблита. Жан ковырял сапогом землю, Микаса точила ножи, Анни и Райнер, насупившись, проверяли сумки, генерал Тео Магат насупился тоже, а подоспевший откуда-то Армин смотрел в свою кружку совсем уж убито. Ну конечно. Как Ханджи не догадались раньше? Отчего все беды, расстройства и хмурые физиономии? Они же просто-напросто проголодались! Вот и Пик сразу про мороженое... Ничего-ничего, сейчас исправим, во второй раз всегда выходит вкуснее, чем в первый, и вообще: лучше готовить рагу, чем атаку на Либерио, а? Это, кстати, хорошо, потому что смешно. Нужно запомнить, найти момент и рассказать всем, когда все соберутся.

— Ладненько! — Ханджи хлопнули в ладоши и рывком поднялись на ноги. — Будет вам завтрак. В одиночку я этим, правда, больше не занимаюсь! Вчера добровольцев не нашлось, поэтому сегодня добрая воля найдёт всех самостоятельно. Угу? Ага. Добрая воля — это я про себя, кстати. Конни! Отнесёшь котёл к озеру и помоешь его, чтобы было чисто. Леви проверит. Леви, ты проверишь? — Тихое ворчание со стороны повозок. — Леви проверит. Так-так... Жан, Райнер, Анни, займите ручки и порежьте овощи. Ножа как раз три, но один тупой — не подеритесь! Армин проследит. Микаса...

— Секунду, — прохрипело вдруг рядом. Из-за дерева показалась сердитая (потому что голодная!) физиономия генерала. — Вы, командующий Зоэ, руководите абсолютно другим отрядом. У вас нет никаких полномочий брать моих воинов и отдавать им при...

Ханджи выкруглили рот и схватились за сердце:

— Я бы не посмели! Куда мне — до ваших воинов? Это вовсе не приказ, а такая вот, можно сказать, просьба. Дружеская. Как подержать волосы, пока другого тошнит. Вот ты, генерал Тео, подержал бы мне волосы, если б меня тошнило?

Генерал Тео с ответом не нашёлся.

— Погодите, я не понял, — нахмурился вдруг Конни. — Это опять рагу?.. Как вчера, что ли?

— Конечно же нет! — оскорбились Ханджи. — Это совершенно другое блюдо, ничем не похожее на вчерашнее, намного изысканнее и питательнее — может быть, кто-то из вас не слышал, но это рагу называется «с грибами». За грибами пойду я.

Нет. Не так. Что-то не складывалось. Задумавшись и пристально поглядев себе под ноги пару секунд, Ханджи вздёрнули подбородок и бодро исправились:

— За грибами пойдём мы! Да, Пик? Будешь моими глазами? Мне это очень нужно, потому что три глаза лучше, чем один, особенно если речь идёт о грибах — они хорошо прячутся.

Протянутая рука провисела в воздухе совсем чуть-чуть, и когда Пик взялась за неё, Ханджи просияли. Совсем другое дело! В компании всё веселее, чем в одиночку, поэтому Ханджи выгуливали собаку Нанабы вместе с Нанабой, швыряли камешки в окно Олуо, чтобы помочь ему проснуться, и всегда ждали Моблита у двери в уборную, время от времени интересуясь, как идут дела. И вообще, Пик здесь в гостях, так что нужно успеть показать ей побольше.

— Я забираю Пик! — объявили Ханджи, крепче сжимая чужую ладонь — для верности. Вот это Пик, которую я забираю. — Всем пока! Пока, Армин! Пока, Анни! Пока, Микаса! Пока, Конни! Пока, Тео! Пока, Райнер! Пока, Жан! Пока, Леви! Между прочим, Пик, у тебя очень тёплая ладонь. Ты не замёрзла, пока спала со мной ночью?

Сзади что-то громко и сконфуженно хлюпнуло — кто-то подавился своим утренним кофе. Как дети, честное слово, надо быть осторожнее! Вдруг не в то горло пойдёт.

— Понимаешь, — продолжали они, показывая руками, пока лагерь оставался позади, — мне было прохладно, потому что моя палатка стоит с наветренной стороны, а твоя наоборот, и в твоей, наверное, было теплее, так что... О. О-о-о! О-О-О-О.

Ханджи громко втянули носом воздух. НЕМОЖЕТБЫТЬ. Предположения четырёхлетней давности подтверждаются не когда-то там, а прямо сейчас, на глазах и на ногах и на кончиках пальцев! Прямо сейчас, понятно?! Выкуси, Майк! Нельзя подтвердить гениальную гипотезу раньше конца света, и пописать раньше, чем выехать из Розы, тоже нельзя! Схватившись за предплечье Пик обеими руками, Ханджи забормотали быстро, смущённо и восторженно:

— Это из-за титана, да? Выбравшись из него, ты ещё какое-то время остаёшься горячей! Но я думали, что это длится совсем недолго, а с твоего возвращения прошло уже — сколько? Десять часов? Много часов! Это особенность перевозчика? Или нет? Или да? Пожалуйста, расскажи мне!

Кто-то маленький и хмурый на их месте поспорил бы: в текущих обстоятельствах это мало что меняет; но Ханджи-то знали, что это меняет вообще всё. Засуетившись, они наклонились ближе к Пик, приобняли её за плечо и зашептали с улыбкой:

— Я признаюсь тебе по секрету, только сейчас, чтобы не обидеть других, но перевозчик — мой любимый титан. Никому не рассказывай! Обещаешь?

[icon]https://i.imgur.com/aHqm0Tu.png[/icon]

Отредактировано Hange Zoё (2023-03-27 18:16:13)

+15

5

На самом деле Удо хотел перевозчика. Он сказал по секрету: все думают, что лучшие — бронированный и колоссальный, потому что ничто их не может тронуть, но ясно же, что это не так. Колосс не вернулся, а бронированного хотела Габи — все знают, что если Габи чего-то хочет, поперёк лучше не лезть. «Да», — вздыхал он, — «перевозчик — другое дело». Во-первых, ловкий. Он загибал пальцы. Во-вторых, маленький, в смысле компактный — по нему трудно попасть, а ещё им легче приземляться, если придётся упасть с высоты. В-третьих, скорость — до восьмидесяти километров в час, и это быстрее лошади, а про машины он ещё не знал, но собирался выяснить. Из спортивного интереса, конечно — на перевозчика он попадёт навряд ли, там же ещё ждать. Нет, вопрос-то насущный. Надо всё-таки что-то делать с Габи…

Тогда он осёкся и побледнел. «Прости», — пропищал Удо, — «я забыл». Чем больше он вспоминал, тем сильнее влажнели линзы в очках. «Я не подумал…»

Пик улыбнулась и дёрнула шлем на нём вниз до самого носа; растерявшись, он завертелся и возмущённо заверещал — застрял, как в кастрюле. Голова-то большая — больно умный. «Ничего», — сказала Пик, — «я тебе сейчас напомню». «Не надо!» — взмолил Удо.  — «Я уже понял! Прости…». «В-четвёртых», — перебила Пик, — «у перевозчика самое красивое лицо».

Шлем отлип от Удо, как ложка от каши, и он наконец посмотрел на Пик, а Пик — на Удо. Они молчали секунду, может, две, и засмеялись. Потом она протёрла ему очки.

— Обещаешь? — шептали Ханджи.

— Да, — согласилась Пик, напрягая виски: что они просили пообещать? Их рука, большая, тяжёлая, длинная, с пятном от рагу на рукаве рубашки, лежала у Пик на плече. Её там только что не было, потому что она держала Пик за повязку, то есть за место, где она должна была быть. Больше нет. Вот ладонь случайно коснулась воротника; Зоэ двигались быстро, говорили много, говорили, говорили, говорили — можно отмотать назад, как пластинку на граммофоне, и составить конспект, — точно; титаны. Они говорили о титанах. О чём ещё говорить.

«Ты не замёрзла, пока спала со мной ночью?»

Вот о чём.

Сзади тогда сразу же подавились. Кто? Пик не обернулась: лучше было не знать. Она бы всё равно не смогла; шея, казалось, окаменела, вжалась в плечи, чтобы с ними срастись. Нет, не надо. Представлялось и без того отчётливо — перекошенные напряжением лица, отведённые взгляды, губы, прошитые неудовольствием, как мелким стежком — незаметно и накрепко. Можно было бы посмотреть на Порко, но оставалось смотреть только вперёд. Зоэ вели её за руку — весело и легко, и Пик не могла понять, зачем они вообще это сказали. Зачем они это сказали? Зачем они это помнили, и, если они помнили, почему ничего не сказали прежде? Если бы они промолчали, забыли, сделали вид, что забыли, если бы они схватили простуду из-за своей палатки и потеряли голос (все бы они тогда, вероятно, умерли ещё быстрее), Пик смогла бы всем этим насладиться — своей рукой в их руке, тем, что про них разрешено думать: «они», и нелепым их горячечным бормотанием, и этим дурацким секретом, и лесом даже, наверное, тоже.

Но теперь её рука, по-прежнему тёплая, обливалась потом, как спина ночью, дышалось тяжело, хотя воздух был свежим, и оставалось только надеяться, что никто не расслышал или расслышал не до конца. Нет; Ханджи говорили вполне отчётливо.

— Зачем вы это сказали при всех? — получилось неотчётливо и цедяще, хотя она не хотела, чтобы звучало так, но и как хотела — не знала. Они моргнули непонимающе. Точно.

Пик тоже моргнула.

Они не понимали, потому что на Парадизе в этом не было ничего особенного; это могло быть особенно, как особенны бывают любые другие случаи — можно подавиться, если не ожидал или человеку не свойственно, и всё. Порко рассказывал, как Имир, которая случайно съела Марселя, жалась к эльдийской королеве и повторяла, как заведённая: «я на тебе женюсь, я на тебе женюсь», и Пик не верила и качала головой: «у тебя спуталась память, Покко, такое бывает», а потом они с Порко увидели сами.

Это было искренне: не замёрзла ли? Не насмешка и без подвоха. Ничего особенного. Ханджи просто было интересно, как было интересно, почему её руки тёплые спустя десять часов и какие у Пик планы. В бумагах так и было написано: доброжелательны, непредсказуемы, непомерны, любознательны. К Ханджи все, должно быть, давно привыкли — и бритый ёжиком, и М., и тот, что пнул Габи, и Аккерман, и даже Анни и Райнер.

— Простите, — Пик вздохнула и подняла глаза к их лицу. Можно бесконечно вглядываться и гадать, откуда им хватало духа на все их улыбки, большие пальцы и шепотки, или хотели ли они извинений, и понравилось ли им, и как вообще собирать грибы, но времени не было. — За ночь. За то, что я сделала.

Очевидно только, что лучше извиниться, чем нет.

— Про волосы вы, кстати, остроумно, — примирительно сощурилась Пик. — Ну, с генералом Мага…

К Ханджи привыкли все: бритый, М., Армин, тот, что пнул Габи, Аккерман, Анни и Райнер.

Пик почувствовала, как оттекла от лица кровь, как отдалось гудение лесной птицы в голову — ту-у-ту, ту, — и как задавило в глазах.

— Магат.

Магат не привык.

— Вас слышал Магат.

[icon]https://i.imgur.com/QrjP4jL.png[/icon]

Отредактировано Pieck Finger (2023-04-02 23:04:28)

+15

6

TW: ГОМОФОБИЯ, ТРАНСФОБИЯ, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ СЛЮРЫ И ПРОСТО НЕПРИЯТНО

Сначала Ханджи не поняли: Магат? Да, Магат, наверное, слышал. Все слышали, но это ничего страшного, потому что в палатке Пик и других воинов всё равно было тесно, почему бы не поспать там, где свободнее, и если бы это сделал кто угодно ещё, Ханджи тоже не стали бы возражать, если бы это сделала Анни, если бы это сделал Фалько, но вообще хорошо, что это сделала Пик, потому что Пик им нравилась, и не просто так, а особенно. Поэтому они поздоровались с ней три раза и взяли её с собой в лес.

Но Пик замерла, и не шевелилась, и не спрашивала, что за грибы есть на Парадизе и какие можно есть, а какие нельзя. Даже тень улыбки, которую она предложила Ханджи секунды назад, затерялась в углах её рта. Было тихо и хотелось сказать: я не знаю, что ты имеешь в виду. Но они знали.

Впервые это случилось три года назад, когда на остров прибыло антимарлийское сопротивление. В те дни всё шло наперекосяк, и Ханджи отмахивались от этих мыслей так же легко, как от летних мух, сытых и потому медленных. Всему всегда находилось объяснение получше. Крутящийся у виска палец в Марли, наверное, означал совсем не то же самое, что на Парадизе, хмурый солдат, всегда смотревший на них исподлобья, на самом деле завидовал крылышкам на форме, а у Елены просто от природы такие страшные глаза. Не виновата же она в том, что глаза страшные? Ну вот.

У Ханджи получалось хорошо — до вторника. По вторникам они с Онянкопоном играли в маленькие прямоугольные таблички с точками — до-ми-но — и жаловались на жару, а когда жаловаться надоедало, открывали окна настежь и слушали птиц. В тот вторник, правда, кроме птиц было ещё. «Вот и получается, что все они тут ёбаные дьявольские отродья», — прокряхтело снизу под свистящим ветром и шлёпающими по гальке сапогами. — «Кто у них за главного-то? Аккерман, говорят, пидорас, а командующий ни мужик, ни баба, непонятно что — прям как у титанов, а, Гриз?»

Они молчали. Ладонь Онянкопона сжимала чёрную костяшку, по обеим сторонах которой было пусто — это называлось «дубль». Потом Ханджи спросили, и Онянкопон ответил. Он говорил много, и слова давались ему тяжело: «запрещено», «государство», «казнь», «боятся», «скрытно». Через несколько минут Онянкопон закончил. Ханджи не поняли: ведь это там, а тут, на Парадизе, совсем по-другому. Онянкопон вздохнул. «Взгляни на это вот как», — предложил он, подумав. — «Людям всю жизнь запрещают смотреть на солнце и говорят, что есть только земля. А когда они всё-таки поднимают головы, у них болят шеи и слезятся глаза. Верить в солнце им тяжело и не хочется». Ханджи усмехнулись. «Да ты же просто искал повод назвать меня солнышком!» — сказали они. Тогда Онянкопон рассмеялся, костяшка легла на стол, и всё снова стало весело, просто и хорошо.

Только что-то выросло на спине: маленькое, слабое, как младенец или насекомое, теребившее за плечо каждый раз, когда приходилось держать речь перед марлийскими солдатами. Если говорить много и быстро, его удавалось отвлечь, но длинные лапки всё равно пробирались за позвоночник к сердцу и трогали его неспешно, на пробу, как бы примеряясь и размышляя, с какой стороны начать.

Здесь, на плече у Пик, сидело такое же дрожащее и слабое, только намного, намного больше. Ханджи убрали руку.

— Да, — сказали они, улыбаясь. — Да, надеюсь, что слышал. Думаю, ему не помешал бы такой урок — научиться слышать, и слушать, если судить по вчерашнему вечеру, тоже.

Они заметили друг друга: то, что сидело на плече Пик, смотрело на то, что сидело на плече Ханджи, пустым, не мигающим взглядом, с узнаванием, и командующим Ханджи Зоэ бояться было нечего, но длинная, слабая, худая лапка уже тянулась мимо позвоночника чуть-чуть левее груди.

Если говорить много и быстро, его удавалось отвлечь.

— Вот бы всем научиться слушать получше! — вздохнули Ханджи, потягиваясь расслабленно, с надеждой, что небрежностью удастся столкнуть его со спины. Не удастся. — Как ты думаешь, Пик? Я думаю, было бы здорово. Если бы Анни, Райнер и Бертольд умели слушать, они не пришли бы за стены, и не разрушили их, и не убили людей.

Смотреть на Пик вдруг стало неловко и страшно — это странно, потому что обычно смотреть на Пик было приятно и легко. Ханджи присели на корточки, вытащили из кармана нож и взвесили в руках.

— Бертольд не убил бы Моблита, — сказали они, беззаботно смахивая с гриба налипшую листву. На пальцах осталась мокрая грязь, и Ханджи отёрли её о колено.

Бертольд убил Моблита, и теперь Моблит был мёртв, поэтому за спиной всегда было пусто, и если Ханджи повернётся, кто угодно сможет увидеть насекомое — никому нельзя его видеть, никогда, но особенно не сейчас, когда от них, от Ханджи Зоэ, зависит, останется что-то на свете или нет, будет ли кто-то ещё играть в домино и открывать нараспашку окна, или зашивать другому лицо, или лежать рядом с Пик, боясь всего на свете и совсем ничего не боясь. Будет такое? Или будет только огромный, размазанный по стеклу земного шара хитиновый труп?

— Если бы Тео Магат умел слушать, он не отсылал бы детей по траншеям... И тот, другой генерал, про которого ты говорила в лагере? Да, пожалуй, у него дела тоже сложились бы лучше. И у Фалько с Габи.

Шляпка под пальцами была совсем мягкая. Если сжать, в ладони останется пахучая, влажная кашица. Ханджи не стали сжимать. Лезвие подцепило ножку, вошло в мякоть и срезало целиком, совсем легко.

— И у тебя.

Если людям запретили смотреть на солнце, то кто запретил самым первым: до Марли, до титанов, до того, как стали записывать и запоминать? Онянкопон сказал бы: кто-то несчастный. Ханджи не сказали бы ничего. В кармане у них, дожидаясь, лежал бы остро заточенный нож.

[icon]https://i.imgur.com/aHqm0Tu.png[/icon]

Отредактировано Hange Zoё (2023-04-03 23:41:25)

+15

7

Она стояла и слушала. Этому учишься первым делом: без спроса не двигаться, не делать резких движений. Замечать, как скрипит пол и стучит под каблуками брусчатка — под каждым по-разному, понимаешь издалека. Они все умели, кто-то хуже, кто-то лучше, и всё-таки — все.

Бертольд умел лучше всех. Наверное, в каком-то другом времени, в каком-то ещё городе он стоял среди прохожих в толпе и слышал все их слова до единого, одновременно играя на скрипке, и ноты тоже брал чистые; от его внимания не ускользали ни сцепившиеся в соседнем квартале коты, ни шипение, с которым растворялись стандартизированные кубики сахара, брошенные кем-то в чашку. Его бы называли «чудо-мальчиком». Пожарные обращались бы к Бертольду, и он, как живой двуногий локатор, помогал бы доставать из-под сгоревших домов едва дышавших людей.

Второе, чему следовало научиться: не слышать совсем ничего. В идеале — сказала бы какая-нибудь брошюра, но строже, чем у Пик хватало силы представить, — нужно определить главно-причинное и от него избавиться, а остальное — оставить, чтобы всегда быть наготове, но если не получается, можно оглохнуть полностью. На минуту, на час. Так и выходит, что, пока заносят руки над лицами и ноги над животами, спрашиваешь саму себя о погоде. На неделю. Пока генерал говорит: «эльдийская гадость», интересуешься жизнью кафельной плитки в его кабинете. На четыре года, если понадобится. Пока дома лопаются, смотришь на разлетающихся от тебя птиц и думаешь, куда они полетят зимовать, и жалеешь, что их спугнула — будто выстрелила из рогатки.

Поэтому Бертольд не спасал людей из-под завалов, а делал их. И Моблита, кем бы он ни был, тоже убил поэтому. Даже такой талантливый слушатель в конце концов закрывал уши, или ему их закрывало давлением и ветром — с пятидесятиметровой высоты и крик можно не заметить, если у Моблита он вообще был.

Вообще учили этому не брошюры — марлийский солдат бдителен и бесстрашен, и даже скверный его образец, то есть эльдийский, гордится пролитой во искупление кровью. В кабинете, который был до кабинета Зика — небольшом, бедном, но почему-то с витой медной люстрой и плафонами, в одном из которых застряла тень мотылька, — висел плакат, а на плакате было написано: «Слава Марлийским Вооружённым Силам!», и под острыми буквами — нарисованные мужчины со скулами, без повязок. Одним из мужчин был Кальви.

В этом кабинете они собирались, когда были кандидатами. Потом туда ходили Габи, Фалько, Зофия и Удо. Когда Пик навещала их там, плакат до сих пор висел.

Солнце совсем встало.

Пик смотрела Ханджи Зоэ через плечо, на зажатый большим и указательным пальцами гриб; поверхность шляпки напоминала сморщенную от воды кожу, и чем больше Пик вглядывалась, тем сильнее горло обжигало подпрыгивавшее из живота рагу. Его хотелось оставить там, внизу, так сильно, что она затолкала бы его обратно собственными руками; тогда оно сохранится внутри, а вместе с ним — тихое спящее дыхание за затылком, и — иногда — судороги всем телом, от которых шуршало одеяло, и тепло их ладони, и «доброе утро», и обещание.

И всё же что-то, что делало это всегда, советовало: пора оглохнуть. Слушать Ханджи ей очень нравилось, и она никак не могла понять, почему, по чьей жестокой воле ей нужно стирать и без того побледневшие секунды их голоса, но что-то не ошибалось, и Пик поступала, как велено. Она смотрела в грибную кожицу пристальнее, различала прожилки и венки, румянец и родинки, но ничего не менялось; птица пела, шипели листья, Ханджи говорили, а земля — дрожала. Точно. В ней дело. Вдруг стало ясно: эта дрожь не уйдёт ни через минуту, ни через четыре года. Никто в мире больше не закроет уши.

Стало ясно, заострённо — как когда ночью резко включают свет, и, когда Пик закрыла глаза, она оказалась в ярко освещённой комнате с мотыльком, плакатом и Удо. Где-то ещё была Зофия, а Габи и Фалько — нет. На лице у Удо чего-то не хватало.

Что случилось с его очками? Их никто не нашёл. Почему?

Где был Удо теперь?

— Хорошо, — сказала Пик, когда открыла глаза. Вокруг снова был лес. — Раз вы так говорите.

На этом следовало закончить — может, тогда бы они сжалились друг на другом, и Ханджи бы завели речь про грибы, а Пик — про титаний пар. Они сидели низко, сгорбившись, и складки зелёной накидки, скопившиеся у основания шеи, будто прятали их в шерстяной кокон, или в мох, и можно было положить им ладонь на спину — примирительно. Но в руке Ханджи держали нож, а к Пик, что бы она ни думала, возвращался один и тот же вопрос.

Что случилось с очками Удо?

— Вы ведь этим и занимались, — прозрачно говорила она, — в Либерио.

Очки Удо растоптали.

— Слушали. Кажется, несколько месяцев. Вы, наверное, здóрово научились.

Их растоптали, потому что растоптали Удо, и его хоронили без них. Кольт сказал, он потерялся у всех в ногах. Пик спросила его, где Зофия.

— Скажите, — попросила она, делая шаг назад, — как сложились бы ваши дела, если бы вы слушали где-нибудь ещё?

[icon]https://i.imgur.com/QrjP4jL.png[/icon]

+14

8

Легко мешать ложкой в котле и смотреть спокойно-спокойно, так, что у генерала Тео сводит зубы и дрожит у виска; легко, когда вас много, слова летают туда-сюда, как воробьи под окном поутру, и всё на свете кажется простым и незначительным. Почирикают и перестанут. Почирикали. Перестали. Вчера вечером Пик говорила тоже: титан-перевозчик делал её голос безмятежным, едва насмешливым, чуть-чуть уставшим. Но теперь, когда титана не было и была одна только Пик, стало ясно: таким голосом зачитывают приговор.

— У меня...

Губы сомкнулись. Это было не в Либерио, мы не были в Либерио, когда приезжали в Марли, и если бы были, всё сложилось бы по-другому, но на самом деле нет, на самом деле всё было бы так же, потому что я не придумали ничего лучше, чем просто сделать так, как хотел Эрен. Такая была правда.

Кроме правды, было ещё кое-что: оно рванулось в груди к самому горлу, почти громовое копьё. Она не имеет права так говорить. Она ничего не знает — они ничего не знают. Знает Ханджи, Леви, весь разведкорпус, может быть, знает Райнер, или Бертольд, или Анни, совсем немножко, самую малость, но Райнеру выбили зубы, Бертольд был мёртв, Анни едва вылезла из своего камня, а Пик Фингер, её ублюдский генерал и все остальные не знают ничего. Не понравилось, значит, в Либерио? Загляните в Шиганшину на чай, в Трост на десерт, в Стохесс на ёбаные похороны. Ханджи открыли перекошенный рот.

Первые копья барахлили — так им сказали. Одно взорвалось в руках у члена исследовательской группы. Второе не взорвалось вообще. Третье взорвалось посреди ночи и напугало соседских собак, да так, что они лаяли до самого утра и не могли понять, почему. Никто из них — ни собаки, ни группа, ни Райнер, Анни и Бертольд, ни Пик — этого не заслужил.

— Ну, — сказали Ханджи, — у меня, по правде, больше со зрением проблемы, чем со слухом.

Они обернулись, изображая губами улыбку: а? Каково? Пик смотрела в ответ и не улыбалась.

— Ладно, ладно, — вздохнули они тогда, — не слишком смешно получилось. Смешно, конечно! Просто не слишком.

Копья барахлили, а Пик была в Либерио точно так же, как Ханджи были в Шиганшине, и мешать ложкой в котле необходимо — иначе все так и останутся голодать. Однажды из Ханджи уже выпрыгнуло громовое копьё: в тот раз в кабинете дуло и светило, они сказали: «Эрвин», и смотреть в лицо Леви было страшно, страшнее, чем всё. Бояться смотреть в лицо Пик не хотелось. Им, в конце концов, нравилось смотреть ей в лицо. Оно у Пик было грустное, умное, задумчивое — руки чесались потянуть за щёку и посмотреть, что будет.

Ханджи поднялись на ноги. Пальцы, всё это время крепко сжимавшие нож, побелели и смялись на подушечках — мда-а! Вот вам и подавленная в пюре злость, правда, гриб? Гриб не отзывался, но выглядел вполне солидарным. Ханджи отряхнули колени.

— Я бы предложили тебе меня ударить, но Жану это, кажется, не помогло, — заметили они, задумчиво почёсывая у виска, — да и вообще... Если кто-то узнает, сразу найдутся ещё желающие, потянутся отовсюду, стекутся, как жуки на урожай, и второй глаз мне тоже раздавят. И нос сломают. Ещё, наверное, выбьют челюсть, но её хотя бы можно вправить, а вот нос...

Что? Нет? Всё равно не смешно? Видок у Пик был не очень-то весёлый, а в глазах, которыми она моргала совсем редко, угадывалось тревожное ожидание — как у зайца, замершего в траве. «Сейчас они выстрелят», — говорили эти глаза. Ханджи помяли нервные ладони и подошли ближе, разводя руками. Не выстрелю.

— В общем, лучше по-другому. Словами. Тебе есть, что сказать, и мне тоже. Значит нужно вытащить всё, что засело внутри, и соскрести со дна, чтобы стало пусто и чисто. Я этого делать не очень хочу, но... — Они пожали плечами. — Мы ведь уже начали.

В форме разведкорпуса Пик выглядела на удивление естественно; но может быть, Ханджи просто нравилось так думать. Может быть, они выбирали видеть на Пик форму разведкорпуса, а не длинные, тонкие, зарастающие следы на щеках. Если они скажут всё, действительно всё, как Пик посмотрит на них в следующий раз? Веки у неё всегда были тяжёлые и печальные, но сейчас они застыли так, будто брали на прицел, а с Габи и Фалько приподнимались смешливо и ласково. Если приглядеться дальше, можно заметить больше. Ханджи опустили взгляд.

— Думаю, будет легче, если не смотреть в глаза, — сказали они, делая шаг вперёд.

Руки легли на спину Пик, собирая её в сумбурное объятие. Глупость, конечно, но другого раза может и не быть. Не потому что наступит конец света (хотя и он, конечно, не за горами), а просто так. Потому что Пик не захочет. Потому что не захочет Ханджи. Но сейчас они хотели, и Пик их не оттолкнула, и всё вокруг дышало с каким-то облегчением, а под пальцами собирались её волосы, ершистые, жёсткие, как если бы их сделали из крапивы — это, конечно, здорово отвлекало... Интересно, воняет от них или нет? От них всегда воняло, а сейчас они ещё и разволновались, значит воняет страшно. Ну, получается, терять нечего.

— Я начну.

А если не начинать? Можно ничего не говорить и не отпускать Пик. Можно не брать Моблита в Шиганшину. Можно попросить Эрвина не делать их командующими. Но Эрвин сделает, Моблит поедет, и говорить с Пик придётся. Ханджи зажмурились.

— Ты была на войне и убивала людей, а я считаю, что убивать людей плохо, — пробормотали они. — Ещё ты пыталась меня съесть! — Это прозвучало почти восторженно, так что они добавили: — Дважды. Не очень-то красиво. И в Рагако...

Голос треснул и высох. Пальцы чуть крепче схватились за ткань на спине.

— Ты была в Рагако. Это родная деревня Конни — длинного и с ёжиком. И ещё много кого. Мне сказали, ты пришла с Зиком, чтобы и превратить людей в титанов. Потом мы убивали этих титанов, не зная о том, кто они и откуда взялись. Это сделала ты, и я виню тебя в этом. И в Шиганшине.

Если начать, остановиться будет сложно. Как зимой, когда упадёшь с горы. Сперва катишься медленно-медленно, застревая в снегу, но чем дальше, тем легче катиться и тем больнее падать. Интересно, бывает ли в Марли снег.

— Пока Зик метал камни, рядом с его титаном стоял твой. Зик убил моего друга, того, который стал бы учителем истории или вырастил сад. Моего друга, и его солдат тоже. Там, под камнями, выжил всего один мальчик — теперь он готов перестрелять всех в этом лесу. Не знаю, как так вышло. Наверное, это и моя вина тоже, но твоя всё-таки больше. — Ханджи подумали ещё и сказали: — Это твоя вина.

Было время, когда хотелось взять их всех, каждого, за грудки и закричать: зачем вы это делаете? Зачем вы это делаете? Прекратите. Я буду убивать вас, пока вы не остановитесь. Они злились — сперва на титанов, потом на Марли, — но только потому, что не могли понять. Теперь всё было ясно: титаны, марлийцы, эльдийцы, лисицы, мыши, муравьи — все бегали по этому лесу в темноте, спотыкаясь о камни, кусты и друг друга, рычали, плакали и боялись, боялись, боялись. Может быть, поэтому они обняли Пик. Чтобы было не страшно.

Ханджи промакнули нёбо языком. Они сказали. Мир не кончился. Ладонь, немного помявшись, на пробу пригладила чужое плечо — получилось, конечно, бережно.

— Теперь ты, Пик.

[icon]https://i.imgur.com/aHqm0Tu.png[/icon]

Отредактировано Hange Zoё (2023-04-15 15:49:56)

+15

9

Сейчас они выстрелят. В смысле, порежут. Будут её резать. Чокнутые. Хуже всего, когда они веселятся, когда им смешно. Всегда легче принять удар, когда у обоих вас постные, заранее скорбные лица — вы ими не то чтобы извиняетесь, но говорите: «жаль, что всё к этому пришло». Так оно и бывает — ночью спите друг от друга меньше чем в метре, а с утра кто-то сжимает до белизны в руке нож. Пик задумалась, потому что, хотя у неё были только считаные секунды на то, чтобы укусить палец и обратиться, избежав удара, у неё была и целая вечность: что значит это «так оно и бывает»? Ничего такого с ней никогда ещё не случалось.

Глупо, конечно, вышло. Если бы она промолчала, у всех них, у человечества, был бы ещё крошечный, на зубок, шанс выжить, потому что вместе командующие Зоэ и генерал Магат, может, что-нибудь да придумали бы. И для Марли, и для Средневосточного Союза, и для Хидзуру, и для всех-всех-всех, и даже для Либерио. Удивительно, но если бы она, напротив, рассказала о плане Зика ещё давным-давно или хотя бы полгода назад, результат был бы тот же. Получается, ни молчать, ни говорить Пик по совести не умела, и каждый её выбор — держать язык за зубами или шевелить им, — приближал мир к абсолютной смерти.

Пока мир умирал, Ханджи отряхивали когда-то белые штаны и веселились дальше, рассказывая, сколько людей хотели бы их побить, и во всех подробностях — как. Это был какой-то намёк, какая-то угроза, Пик нащупала ногтями большой палец, пора. Она страшно ненавидела это делать — одного укуса никогда не хватало, кожа и мясо болели, горели и ныли, и потому она всегда выбирала резать, когда был выбор. Когда выбора не оставалось, Пик поступала, как должно. И всё-таки она стояла, стояла и слушала, и руки её висели по обе стороны тела безвольно, как трофейные рыбы при рыбаке. Ханджи Зоэ занесли подошву сапога, чтобы сделать шаг, и Пик зажмурилась — точнее, так только казалось, потому что, когда сапог замер в воздухе на самую короткую долю секунды, всё почернело, хотя Пик и не закрывала глаза. В темноте тихо спало дыхание и одеяло мялось, шурша. Ни Удо, ни мотылька.

Когда Пик вернулась в свежее лесом утро, птица, кричавшая «ту-у-ту, ту», наконец замолкла. Получилось вроде минуты молчания. Пик всегда держалась в них образцово тихо, но что-то шумело, дрожало, держа её за запястья, лишая воли над мышцами и силы в зубах, и тогда она поняла, и тогда она услышала.

Всё в ней кричало только одно, вопило и повторяло, как одну из запретных молитв:

Она не хочет их убивать.

Они развели руками. В них больше ничего не было — нож исчез, как по волшебству. Будто Ханджи просто хотели показать фокус.

— Думаю, будет легче, если не смотреть в глаза, — сказали они, делая ещё шаг, но Пик только и могла, что смотреть в него — единственный глаз, тёплый и тёмный на дне, как чай, который все на Парадизе отчего-то очень любили, смотревший вниз из-под отяжелевших век, ставших похожими на её, Пик, веки, но всё же — совсем других.

Вдруг тепло стало всюду — как если бы то, что Пик хотела удержать в животе, осталось и пропитало её насквозь, легло большими ладонями на спину, сгребая на ней ткань чужого плаща так, будто он был её собственным. Ханджи Зоэ было так много, что всё их существо лилось через край: их запах, терпкий, солёно-потный, сочился в самую глубь ноздрей, их ключица вжималась Пик в переносицу, а голос катался согласными по барабанным перепонкам, и Пик подумала: «может быть, мы сливаемся». Подобное к подобному.

Как-то раз Магат повесил у них в спальне картинку — не с Кальви, а с парадизскими дьяволами. «Врага нужно знать в лицо», — сказал он, тыча пальцем в штрихи и линии; печать была ещё свежая, и палец чуть-чуть почернел. На гравюре мимо рек и холмов бегали страшные чудища, двуногие и двурукие по человечьему образу, остроухие, с когтями собак и рогами коров, и с хвостами. Эльдийцы высоко задирали колени, срамно нагие, и о чём-то увлечённо беседовали на бегу. Все поглядели на них, пока Магат не ушёл, а потом разошлись — все, кроме Пик. Она щурилась в перекошенные эльдийские лица, пытаясь понять слова по губам, изучала, принадлежали ли им изображённые на холмах овцы, и представляла дьяволов на холме у реки в Либерио. «У них не могут расти хвосты оттуда», — заключила она спустя полчаса, возмутившись. Той осенью Зик помогал им учить анатомию. «Хвосты — это продолжение позвоночника». Порко помялся, задумавшись, и сказал, что это без разницы, потому что бесы — на то и бесы, чтобы быть против природы. «Брось», — пробурчал он, и они пошли ужинать, и Пик закончила есть первой и первой вернулась в спальню, и там, оставшись с картинкой наедине, стала нащупывать перед зеркалом свои нижние позвонки.

Теперь Ханджи держали её в своих руках, и ей не нужно было проверять: ни хвостов, ни рогов у них не было. Ханджи и Пик были людьми.

Это было намного хуже.

И Ханджи, человек, говорили маленькие человеческие слова. «Война». «Убивать». Как пытаться описать океан. Наверное, для того Ханджи за неё и держались — чтобы не захлебнуться.

Сперва получалось как в детской книжке: «не очень-то красиво, мисс кошка, пытаться меня съесть», а потом — как во сне, во всех снах, которые у неё были. Они приходили часто, чаще — в конце месяца, и в июне — всегда. В маленькой деревне цвели маленькие фиолетовые цветы. Деревня называлась Рагако. Женщина у мостовой наклонилась поднять шляпку, а когда поднялась, ей почудилось, что она попала на небеса — она вдыхала сладкое белое облако. За рекой у опушки лежала Пик, прислонившись подбородком к земле. На спину ей привязали бочки, она смотрела на спину Зика — голую, лёгкую, беззащитную, размером с полрта и с четверть желудка, и не двигалась. Зик кричал. Бывало, накричавшись, в этих снах он поворачивался к ней лицом — лица не было, но за Зиком, далеко в тумане, виднелась огромная голова, лежавшая вверх тормашками на обломках стены, как на подушке. За ней шевелились тени, похожие на тараканьи лапки. Это были руки. Пик отворачивалась, только чтобы увидеть женщину у мостовой — шляпка снова слетела, потому что стала мала, и женщина, разбегаясь с задорной лёгкостью, какой не помнила с молодости, её раздавила.

Потом Ханджи Зоэ и народ Парадиза убили её, не зная о том, кто она и откуда взялась. Пик просыпалась и шла завтракать.

В Шиганшине они успели поесть — кофе, крекеры. Всё то же, что Зик предлагал им из раза в раз. Кофе, крекеры, камни, брошенные с любительского размаха и без перчатки. Пик могла предсказать каждый манёвр — когда поднимется локоть, когда согнутся фаланги, а учитель истории, друг и садовник — нет. Все умерли. Они всех убили. Всех, кроме одного мальчика — теперь всех убивать будет он. Он убьёт Ханджи, тело которых тогда могло свариться у Пик в желудочном соке, а теперь обнимало её, и он убьёт Конни из деревни Рагако, длинного с ёжиком, и Жана, и М., и Анни, Габи и Фалько, и Армина, и Райнера, и всех, до кого дотянется. Это её вина.

Это её вина. Хотелось смеяться от облегчения, плакать от того, как мало четырёх букв — и двадцати, и сотни, и миллиона бы не хватило, и всё же оно умещалось, сжатое до размера человеческих лёгких, в одном выдохе и движении голосовых связок. Это её вина. Она бы кричала это с вершины самой высокой горы — гора отдала бы ей свою силу, и Пик стала бы чуть-чуть громче, чуть-чуть больше, и человечество бы услышало.

Когда-то она говорила себе: по крайней мере отец жив. Сейчас она отвечала: сколько отцов убито?

Длинные узловатые пальцы легли на плечо, чтобы передать эстафету, но задержались — пригладили, едва расправив зелёные складки на рукаве, и Пик посмотрела вверх. Они были подобны. Ни у неё, ни у них не росло ни хвостов, ни рогов, но Ханджи касались её без страха и омерзения, нежно, и она никак не могла понять, почему, и не могла, но хотела представить: а у неё — получится?

Её рука судорожно бродила над спиной Ханджи — правильное место не находилось, потому что все были неправильными, но в лесу их видели только птицы, и Пик толкнулась ладонью случайно, хотя бы куда-то, и едва сжала. Вышло где-то пониже левой лопатки; с другой стороны Ханджи билось сердце.

— Когда вы пришли в Либерио…

«Мы были в центре мира». Пик опустила глаза; Ханджи были правы.

— Мы впервые ели пиццу — это большая лепёшка с соусом и едой сверху. Её режут на треугольные части и едят по кусочку вместе. Когда Эрен появился, дом, в котором он был, взорвался, и девочку, с которой мы ели пиццу, придавило, и остались только ноги. А мальчика затоптали люди, которые бежали от сцены. Габи и Фалько видели.

Во рту быстро сохло.

— А я — нет. Потому что Елена, которой вы доверяли, загнала нас с Порко в подвал. Порко умер вчера.

Она сказала это вслух впервые. Звучало глупо.

— Его съел Фалько. Он дал Фалько себя съесть, потому что Фалько отравило вино. Я знаю, что вы пытались ему помочь. Но вы забрали Фалько, и вы забрали Габи, тогда, в Либерио. И мы бы пришли спасти их раньше, но мы были нужны дома, потому что под завалами были люди. Мы не успевали, и к пятому дню все они опухли и побелели.

Пик вжалась в рубашку лбом, и, если бы Ханджи не пахли так сильно и глупо и не держали так крепко, она бы больше никогда не решилась открыть рот.

— В Либерио живёт мой отец. Он не пришёл на праздник, но он хотел. Если бы ему не поплохело в тот день, его бы уже не было. Теперь его раздавит Йегер.

Что было бы, дай Пик ему умереть в срок?

— Это ваша вина.

[icon]https://i.imgur.com/QrjP4jL.png[/icon]

Отредактировано Pieck Finger (2023-04-21 00:34:35)

+14

10

Сколько Ханджи себя помнили, так было всегда. Они штурмовали Либерио, или выезжали за стены, или оставались в стенах, чтобы их защитить — всё начиналось с одной маленькой смерти. С правого или левого фланга раздавался чей-то истошный крик, и так становилось ясно, что пришли титаны. Остальные падали следом, как костяшки домино, которые Онянкопон всегда аккуратно укладывал обратно в коробку. Девочка. Мальчик. Порко. Отец. Для Эрена всё началось со смерти матери, а для Ханджи — когда? Уже и не вспомнишь.

Зачем вспоминать? Это было грустно и это было тяжело, а Ханджи нравились лёгкие вещи: овсянка, лягушки, титаны, гигантские конечности которых можно было запросто поднять одной пятернёй, утренние газеты. И Пик. Её рука сжимала складки плаща на спине, лоб доверительно жался к плечу, и вся она под ладонями Ханджи казалась практически невесомой. На Парадизе смерть ложилась на плечи и гвоздила к земле, а в Марли, наоборот, выжимала последний воздух из лёгких и силу из пальцев. Это их вина. Они знали об этом и раньше.

Ханджи слегка кивнули подбородком и отстранились совсем чуть-чуть, достаточно, чтобы заглянуть Пик в лицо, но не убирая рук с её спины. Пик сказала, и Ханджи сказали тоже. Как теперь они посмотрят друг на друга и что разглядят? Ханджи зажмурились. Потом открыли глаз.

Впервые они увидели это лицо на фотографии в отчётах Елены. Пик Фингер. Носительница титана-перевозчика. Демонстрирует способности к стратегическому планированию, вследствие чего высоко ценится командующим составом (см. Тео Магат). Предпочитает действовать в команде с Челюстями. Способна поддерживать форму титана-перевозчика в течение нескольких месяцев. В форме титана-перевозчика обладает навыками вербальной коммуникации. Что-то чиркнуло в них тогда: «навыки вербальной коммуникации» — это значит «говорящий титан»! Говорящих было всего ничего, шанс редчайший, нужно обязательно... Что-то чиркнуло и тут же погасло. Потом Жан доложил, что титана-перевозчика убили в Либерио. Ханджи кивнули и отложили дело Пик Фингер в нижний ящик, поверх другого. На другом было написано: «Бертольд Гувер».

Теперь лицо Пик смотрело на них не с фотографии, а настоящими глазами — большими, внимательными, чуть-чуть удивлёнными и какими-то ещё. Одного в них не было точно — ненависти. Пик их не ненавидела, хотя, конечно, должна была. Почему? Взгромоздить это у себя в голове было непросто, мысли путались, запинались одна о другую, но руки держали Пик по-прежнему крепко, мешковато и ласково. Если подумать, сложные вещи нравились Ханджи не меньше лёгких. Вынимать кости из рыбы. Раскрывать правительственный заговор. Титаны. Скороговорки. Микроскопы. И ещё Пик. Пик, согласившаяся помочь им тогда, когда помощи ждать было неоткуда. Она стояла совсем рядом, и ей ужасно хотелось что-то сказать. К сожалению, Ханджи догадывались, что именно.

Скажи: «Ты мне нравишься». Ага, самое подходящее время. Лучше было бы только сразу после Либерио. Не паясничай. Больше такой возможности не будет. Самое страшное — она скажет тебе «нет». Но ведь это же страшно! Не страшнее Шиганшины. Нет, страшнее. Скажи: «У тебя красивые уши». Какие уши... Какие-какие — красивые. Бред. Ладно. Скажи: «Здорово было придумывать с тобой план по спасению Жана, Онянкопона и Елены, и спать в одной палатке тоже. Давай повторим». Нет, это никуда не годится. Лучше уж как вначале. Ты мне нравишься. Ты мне нравишься? Ты мне нравишься.

Ханджи набрали в грудь побольше воздуха и сказали уверенно, твёрдо, как в последний раз:

— Мне нравится пицца.

Не то. Они сказали не то. К лицу тут же прилило, пальцы забегали по плечу Пик, осеклись, дёрнулись в сторону и забегали снова — по воздуху. Рот помычал, протянул невнятное «э-э», пожевал губу и, додумавшись, спешно забормотал вдогонку:

— Нет, это неправда. Извини. Я не знаю, нравится мне пицца или нет. Однажды Никколо приготовил пиццу, но я опоздали на ужин, и эти жадные молокососы съели всё без меня. Не знаю, какая пицца на вкус, но я думаю, я уверены, мне понравится, когда я узнаю её поближе. А тебе?

Если бы это видел Леви, он бы вздохнул очень тяжело и очень утробно. Если бы это видел Эрвин, он бы усмехнулся лукаво и мягко. Если бы это видел Моблит, он бы схватился за голову. Но главное: никто из них — ни Леви, ни Эрвин, ни Моблит, ни Майк, ни Нанаба, ни Петра, ни Дита и даже ни Шарлотт — никто бы не удивился. На душе стало вдруг немножечко легче, и только поэтому Ханджи нашли силы выпискнуть из себя пояснение:

— Нравится? Пицца.

[icon]https://i.imgur.com/aHqm0Tu.png[/icon]

Отредактировано Hange Zoё (2023-04-23 23:29:43)

+12

11

Они отодвинулись, и лбу стало прохладно и чуть-чуть пусто. Оказывается, пары сантиметров воздуха достаточно, чтобы заметить разницу; может, ляг она на сантиметр дальше, она бы и не уснула ночью. Может, отпусти её сейчас Ханджи, под деревьями бы из земли выскочили, сырые и свежие, ноги, очки, челюсти, соломенная шляпка и фиолетовые цветы.

Но Ханджи не отпускали, и ладонь Пик, не сбитая, не отведённая, почувствовала, как надулась под ней спина — как бумажный пакет, в который с силой вдохнули воздуха, чтобы лопнуть. Ничего хорошего хлопки обычно не предвещают: в лучшем случае ими разыгрывают до полусмерти, а в худшем — без «полу» и не разыгрывают, так что следовало подготовиться ещё раз, но лесная птица молчала, а Ханджи продолжали держать совсем не так, как держат, когда хотят стукнуть лбом по лбу или пырнуть ножом для грибов.

Потому Пик только подняла голову и, с трудом разлепив тяжёлые веки — она бы прямо так и заснула, на десять, двадцать часов, — заглянула командующим в лицо. Подвижные брови выгнулись в отчаянном желании декларировать, и Ханджи, наверное, казались бы устрашающими, как всякий большой человек перед ревущей трибуной, если бы не очки — свет едва коснулся стёкол, и Пик совсем поняла, до какого неприличия они были грязны. На гипсовом бюсте их бы непременно подчистили, а, может, вообще не слепили им линз — осталась бы одна только выбеленная оправа. К счастью, Ханджи были мясными, а их глаза, глаз — слабым. Пик повторила, укладывая в переносицу — мясными. Перевозчику хватило бы двух движений гортани, чтобы превратить их из «мясных» в «мясо». Недавно Ханджи сказали: «не ешь меня пока, пожалуйста», смиренно подняв безоружные руки. Теперь эти же самые руки, длинные и неуклюжие, сжимали её плечи, и ни учитель истории, ни Моблит не возражали. Люди на Парадизе, что ни скажи, были странными.

«Нет», — подумала Пик, вспоминая замахнувшийся сапог Жана и окровавленный палец Эрена Йегера. Странными были Ханджи.

А они всё собирались с силами, чтобы сказать что-то такое же странное и, несомненно, устрашающее. Пик кивнула, и на человеческом языке, парадизцев, марлийцев и кого угодно ещё, этот кивок означал: «давайте». «Я переживу». Она не врала. Тогда Ханджи отворили сухие губы и сказали размашисто, тяжело, большим и твёрдым решением:

— Мне нравится пицца.

Сказав, они тут же стали похожи на запечённую сморщенную копчёно-красную колбасу, какую в пицце хорошо было жевать с сыром и всем остальным. Их пальцы попрыгали по складкам плеча, как по пианинным клавишам, и сбежали, не доиграв. Ханджи мычали. Пик вспомнила вдруг о щенке, которого они с Порко видели в Шиганшине по пути с рынка: он, бездомный, заприметил их с вершины холма и помчался, как оголтелый, хотя видел впервые, но запнулся из-за брусчатки, покатился вниз и, врезавшись лбом Пик в лодыжку, громко завыл. О Шиганшине, правда, щенок перед этим не рассказывал.

Если что-то это всё и значило наверняка, то, пожалуй, всего одну вещь: Ханджи было прекрасно известно, что такое пицца.

Пик бы тоже сморщилась — она так и сделала, и щёки стянуло сильнее, чем когда их цепляло к внутренностям титаньего загривка, но не успели они докраснеть, как Ханджи продолжили. Вот они признались во лжи; вот извинились. Вот за что они друг друга будут прощать — за то, что можно. За то, что Ханджи звали по именам людей, о которых Пик ни разу не слышала, за то, как Пик ни слова не рассказала о перевозчике, и за пиццу, и за то, что Ханджи сказали при всех; если бы Магат услышал их сейчас, если бы ему даже принесли стенограмму, написанную Вилбуром Шнитке, лучшим наборщиком воинского подразделения, он всё равно ни черта бы не понял.

— А тебе?

Вчера вечером Ханджи предлагали рагу. Пик посмотрела на них сверху вниз, у перевозчика дёрнулась пара фаланг, и, отцепив от горячих мышц руки, Пик взяла миску, поковыряла ложкой картофель и сказала, пока они не ушли: «вы хорошо справляетесь». Ночь была тёмной, но Ханджи, немного сообразив, засияли — или это в линзах отражался костёр; будь они лампочкой, они бы уже лопнули. 

— Нравится? Пицца.

Магат ни черта бы не понял. Пик — ей хотелось так верить, — выросла умнее Магата и кое-что понимала.

Лицо расслабилось и выдохнуло, а на выдохе хрюкнуло носом и рассмеялось. Пик, зажмурившись, проскрипела:

— Много же вы о ней думаете.

Тут она замерла. Она же понимала?

— О пицце.

Должна была.

— Я пробовала её только один раз, — замялась Пик.

Если в Марли и изъяснялись, то изъяснялись образно, но Пик лишь наблюдала: «вкусный сегодня кофе, мистер Зик», «ну, Райнер, ты ведь сильнее прививки». Вдоволь наслушавшись этого языка, она выучилась различать слова и смыслы, но, если бы ей повелели справиться на нём о чьих-то делах или хотя бы пожелать доброго утра, Пик осталось бы разве что показать на пальцах.

— Было хорошо. Я бы попробовала ещё.

Было хорошо. Удо, будь он сейчас рядом, сказал бы, что всё это — какая-то чушь, и что они болтают, как соседи дедушки Йегера по отделению, и что у них есть дела поважнее, а Зофия ковыряла бы палкой землю, чтобы найти, где начинается камень. Удо ворчал бы не от обиды, а так — он бы простил Ханджи за дирижабль, заговорив с ними о титанах, и Пик — за подвал, когда она завязала бы распустившийся на его ботинке шнурок. Зофия бы никого не простила — она никогда и не обижалась, потому что понимала больше, чем могла объяснить. Обиды, как и многое другое, интересовали её мало. Земля, камни и море — наоборот. Такая она была.

Может, учитель истории о них позаботится.

— Но пока у нас только рагу, — Пик улыбнулась. Ещё Дрожь и Йегер, и мальчик из Шиганшины, который хотел всех их убить, и четырнадцать голодных ртов в лагере посреди леса. — И с нас потребуют для него грибы.

Командующих пришлось отпустить, и Пик, пройдя мимо, подняла с земли срезанный ими гриб. Она вертела его пальцами — зачем они его бросили и во что они хотят что-либо собирать? — и шляпка у него была совсем обыкновенная и не страшная, но и не аппетитная тоже, и ни названия, ни вкуса его Пик не знала, но знала, что Ханджи выбрали из всех — его, и выберут ещё, потому что больше некому. Ханджи помогали, потому что были странными, и готовили потому же, и потому обнимали, и потому ничего не просили взамен.

— Слушайте.

Вздохнув, она выпрямилась и мягко заговорила:

— Перевозчик ловкий. Он компактный, по нему трудно попасть, и в нём легко приземляться, если приходится упасть с высоты. Скорость у него — до восьмидесяти километров в час, и это быстрее лошади. А про машины…

Удо был настойчивым и что-то да успел.

— С ними придётся соревноваться.

[icon]https://i.imgur.com/QrjP4jL.png[/icon]

Отредактировано Pieck Finger (2023-05-07 00:06:14)

+9

12

Некоторые вещи легко было предсказать по опыту. Например: если на тебя бежит титан, велик шанс, что он хочет схватить тебя за ляжку, переломить пополам и сунуть в рот. Или вот ещё: если скажешь глупость, ничего хорошего про тебя не подумают. Ханджи говорили много глупостей, и почти всегда результаты были неутешительными: в лучшем случае просто проглотят, в худшем — начнут жевать. Ой. Нет. Это опять про титанов. Мысль перепугалась, перешла с рыси на галоп, окончательно запуталась в ногах, перевернулась и стихла. Сейчас Пик поставит на них крест — не буквально, не руками, а силой воображения. Посмотрит с опаской, хмыкнет и перечеркнёт: от видящего глаза до ребра нервной ладони. Прожуёт и выплюнет.

Ханджи решили дожидаться своей участи храбро и решительно, как полагалось командующим разведкорпуса, но не дождались. Пик — настоящая, а не воображаемая — издала хрюкающий смешок и поджмурила глаза улыбкой.

Вчера вечером они предлагали рагу. Пик взглянула на них внимательно, со своей особенной задумчивостью, от которой у Ханджи (теперь уже точно, гарантированно, всегда) краснели кромки ушей. Тогда они подумали, что глаза перевозчика от глаз Пик совсем не отличаются — точно такие же, только в десять раз крупнее. Это хорошо, в смысле — красивых глаз должно быть много, но не числом, а объёмом; хотя, будь у Пик или у перевозчика больше двух глаз, они бы тоже не возражали. Потом Пик посмотрела в миску и сказала: «Вы хорошо справляетесь», и Ханджи подумали, что она говорит с детьми, или с генералом Тео, или с миской, но потом поняли, с кем она говорит, и рот растёкся у них по лицу сбитой с толку улыбкой.

И тогда, и сейчас улыбаться было, вообще-то, нечему. Мир подходил к логическому завершению, Моблит умер, и Эрвин умер тоже, ещё умерли Порко и почти что целый Либерио — короче, как-то не до улыбок. Но Пик улыбалась, и Ханджи вспомнили вдруг, что на каждые тринадцать обыкновенных титанов — они подсчитали сами — приходился один аномальный.

Было хорошо. Она бы попробовала ещё. Угу. Ханджи бы тоже попробовали. Приготовили бы рагу, десять котлов, двадцать, если на каждую миску положено по одному «Вы хорошо справляетесь». Потянули бы за щёку, прямо так, как хотелось. Проследили бы пальцами линию позвоночника — это, кстати, обязательно, потому что левое плечо у Пик было чуть-чуть повыше правого, и вообще, вы видели, какие громадины цеплял ей на спину Магат? Ну вот. Чем вообще занимаются у себя в кабинетах эти марлийские врачи...

Ни до щеки, ни до спины Ханджи, впрочем, дотянуться не успели. Пик отошла, опустилась, поднялась, подбирая что-то с земли — что там? Лягушка? Поборов желание подойти и заглянуть за плечо (Леви однажды сказал, что это непорядочно — фу-ты! Понабрался от Эрвина), Ханджи завозились на месте. Рот открылся, чтобы произнести несколько умных и впечатляющих слов, но ничего умного или впечатляющего на ум не шло. «Лягушки мокрые, хотя летом бывают и посуше». Ого. Нет.

Но вот Пик поднялась, повернулась и заговорила, и с каждой секундой уже распахнутый рот Ханджи открывался всё шире и шире, пока не заболел подбородок, а отверстие не стало достаточно большим, чтобы туда без труда мог поместиться целый лобстер или оба кулака Майка. Ну, может, полтора.

Дребезжащие в голове мысли собрались в стайку, завозились, вскипели и сладко растеклись по голове. Ханджи сложили руки на груди и улыбнулись важно, гордо, с нескрываемым торжеством.

— Значит в Марли ошибались, — сказали они и, дождавшись вопросительного взгляда, добавили: — По поводу имени. Это кошачий титан.

«Ну, из-за приземлений», — хотелось добавить следом, но Пик рассмеялась раньше, и следом за её смехом Ханджи услышали свой собственный — чуть-чуть странный, как будто измятый и скриплый. Как дверь, которую долго не открывали: исхудалое дерево, осипшие петли.

— У меня много вопросов, — признались они, подходя ближе и ковыряя заусенец на большом пальце.

Ты часто падала с высоты? С какой высоты ты падала? Приземлится ли перевозчик на ноги, если упадёт с Марии? А с Розы? Если ты не помнишь, какой высоты была Роза, я подскажу. Перегоняла ли ты машину, и если да, то была машина сытой и отдохнувшей или голодной и уставшей? А ты какой? Можно я тебя поцелую?

— Но я начну с самого важного.

Ладонь Ханджи взялась за ножку гриба.

— Если бы вышло так, что командующие — гипотетические командующие, не настоящие! — вышли в лес за грибами и забыли в лагере мешок... Могли бы они — в теории — воспользоваться спиной перевозчика?

Пальцы коснулись пальцев, и Ханджи поняли: рука у Пик — до сих пор — была тёплой. Значит, не из-за титана. А просто так.

[icon]https://i.imgur.com/aHqm0Tu.png[/icon]

Отредактировано Hange Zoё (2023-05-10 22:35:13)

+5


Вы здесь » BITCHFIELD [grossover] » Прожитое » butter and serve


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно